GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi č Capo di un Popolo; chi partecipa all'attivitŕ di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe ŕ l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiň per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo puně obbligandolo a sorreggere per l'eternitŕ l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant ŕ soutenir pour l'éternité la masse bleue entičre sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione piů o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

austriaflag.gif (8160 bytes). Repubblica d'Austria   

. Republik Österreich
. Австрия


       
x
Cronologia


Gorizia e Gradisca
Principi Conti / Gefürsteter Grafen von Gradiska) 1647/1717
Principi Conti / Gefürsteter Grafen von Görz und Gradiska 1717/1918
Statthalter 1861/1918
Landeshauptleute 1870/1918
Comandanti Italiani 1915/1917

Gurk

Regno di Illiria
Regno 1816/1849
Statthalter 1816/1849

Isar

Istria
Margravi / Markgraf von Istrien 1797/1805
Duchi nominali 1808/1813
Margravi 1814/1918
Statthalter 1849/1918
Governatori Militari Jugoslavi 1945/1947
Landeshauptleute 1849/1918

Kustenland / Litorale
Statthalter 1849/1918
Governatore Militare Italiano 1918/1919
Commissiario Straordinario italiano per la Venezia Giulia 1919
Commissari Civili Generali italiani 1919/1922

Ober Isar
Puster

Sources


up
  

Cronologia

Gorizia e Gradisca

Principi Conti / Gefürsteter Grafen von Gradiska) 1647/1717

1647

 1717

 i conti di Eggenberg

up 

Principi Conti / Gefürsteter Grafen von Görz und Gradiska 1717/1918

1717

 11 Nov 1918

 gli arciduchi d'Austria

up 

Statthalter 1861/1918

1861

 11 Nov 1918

 gli Statthalter del Küstenland

up 

Landeshauptleute 1870/1918

1870

 1877

 Francesco Coronini

1877

 1883

 Luigi Pajer de Monriva

1883

 1899

 Franz Graf von Coronini Cronberg

1899

 1913

 Luigi Pajer de Monriva

1913

 1918

 Alojzij (Luigi) Faidutti

up 

Comandanti Italiani 1915/1917

May 1915

 Oct 1917

 Capello

May 1915

 Nov 1917

 duca d'Aosta 

up 

Gurk

1140

1283

vescovado

 

1283

1298

 

Hartneidi del Liechtenstein

1298

1653

 

x

1653

1665

 

Sigismondo d' Asburgo vescovo d' Augusta

1665

1806

  

1806

 

Unione alla  Karten/Carinzia

up  

Regno d'Illiria
 

Regno 1816/1849

1816

 8 Dec 1849

 gli arciduchi d'Austria

up  

Statthalter 1816/1849

1816

 1822

 ....

1822

 1840

 Joseph Camillo Freiherr von Schmidtburg

1841

 1846

 Franz Seraph Graf Stadion von Warthausen und Thannhausen

c.1846

 

 Josef Freiherr Weingarten

1848

 8 Dec 1849

 Graf von Welserheimb

up  

Istria
 

Margravi / Markgraf von Istrien 1797/1805

17 Oct 1797

 25 Dec 1805

 gli arciduchi d'Austria

up  

Duchi nominali 1808/1813

1808

 1 May 1813

 Jean Baptiste Bessičres duc du Istria

up  

Margravi 1814/1918

30 May 1814

 11 Nov 1918

gli arciduchi d'Austria

up  

Statthalter 1849/1918

1849

 11 Nov 1918

 gli Statthalter del Küstenland

up  

Governatori Militari Jugoslavi 1945/1947

1945

 

 Peko Dapcevic

1945

 1947

 Veceslav Holjevac

up  

Landeshauptleute 1849/1918

1849

 1868

 ....

1868

 23 Jan 1889

 Francesco Vidulich

18..

 1904

 W. Campitelli

1904

 1916

 L. Rizzi

1916

 Nov 1918

 ....

up  

Kustenland / Litorale

Statthalter 1849/1918

1849

 1861

 ....

1861

 1862

 Friedrich Graf von Burger

1863

 1867

 Ernst Freiherr von Kellersperg

1867

 1868

 Eduard Freiherr von Bach

1868

 1870

 C. Möring

1871

 12 Jan 1872

 Sisino Freiherr von Pretis Cagnodo

1872

 1874

 Alois Freiherr von Ceschi a Santa Croce

1874

 1879

 Felix Pino Freiherr von Friedenthal

12 Aug 1879

 1890

 Sisino Freiherr von Pretis Cagnodo

1890

 1897

 Teodoro Ritter von Rinaldini

1897

 1904

 Leopold Graf von Goëss

1904

 1906

 Konrad Maria Eusebius Prinz zu Hohenlohe Waldenburg Schillingsfürst

1906

 

 .... (acting)

1906

 1915

 Konrad Maria Eusebius Prinz zu Hohenlohe Waldenburg Schillingsfürst

1915

 1918

 Alfred Freiherr von Fries Skene

up  

Governatore Militare Italiano 1918/1919

1918

 1919

 Carlo Petitti Di Roreto

up  

Commissiario Straordinario italiano per la Venezia Giulia 1919

1919

 

 Augusto Ciuffelli

up  

Commissari Civili Generali italiani 1919/1922

1919

 

 Augusto Ciuffelli

1919

 1922

 Antonio Mosconi

up 

Isar

976

1000

Contea - Eppensteiner dinastia

Markwart II magr. Carinzia

1000

1039

 

Eberardo

1039

1065

 

Federico

1065

 

Unione alla contea dell'  Ober Isar

up  

Ober Isar

954

976

Contea - Wittelsbach dinastia

Bertoldo

976

1003

dinastia
Andechs

Bertoldo I

1003

1030

 

Federico I

1030

1060

 

Bertoldo II

1060

1101

 

Ottone II

1101

 

Unione alla contea del  Pusterland

up  

Puster

1030

1040

Contea -

dinastia Sighardinger

Engelberto IV

1040

1065

dinastia Sponheim

Sigfrido

1065

1096

 

Engelberto I

1096

1120

dinastia
Andechs

Ottone II

1120

1127

 

Ottone III

1127

1135

 

Ottone IV

1135

1159

ducato di Merania -

dinastia Wittelsbach

duca Corrado II

1159

1182

 

duca Corrado III

1182

1204

dinastia
Andechs

duca Bertoldo IV

1204

1234

 

duca Ottone I

1234

1248

 

duca Ottone II

1248

 

Unione alla contea del Tirol

up  

Le Date:

Gorizia e Gradisca
Istria
Kustenland/Litorale


Gorizia e Gradisca / Görz und Gradiska

1500
 Contea di Görz (Gorizia) sotto la dinastia asburgica
 
1511
Gradisca sotto la dinastia asburgica

1647 - 1717
Gradisca sotto i conti di Eggenberg

1717
ritorno della dinastia Asburgo
 
1747 - 1754
unione delle contee di Gorizia e Gradisca e poste alle dipendenze di Lubiana

1754 - 1783
Gradisca viene unita a Gorizia ed amministrata dal Consiglio Capitanale di Gorizia

1783 - 1791
dopo una breve unificazione con la Carniola costituzione di un Ufficio Provinciale , a per  Görz, Gradisca e Trieste
 
1791 - 1797
Gorizia viene separata da Trieste e viene restaurato il consiglio capitanale
 
1797 - 1797
occupazione francese e governo provvisorio

1803 - 1805
le contee di Gorizia e Gradisca diventano Distretti subordinate al Governatore di
Lubiana
 
1805 - 1807
occupazione francese

1807
Territorio diviso tra il Regno d'Italia e l'Austria.

14/10/1809
annesse alla Francia
 
25/12/1809
la Provincia di Gorice (Gorizia) diventa parte delle Provincie Illiriche francesi

15/4/1811
la provincia di Gorizia viene abolita e Gorizia diventa parte di Trieste entro l'Intendenza dell'Istria

1816 - 8/12/1849
parte del regno dell'Illiria
 
1848 - 1861
Gorizia diventa una Terra della Corona d'Austria
 
1861
Principato di Contee Principesche a Görz e Gradisca come separate terre della corona austriaca

5/1915 - 11/1917
occupazione italiana di parte di Gorizia
 
4/11/1918
occupazione italiana di Gorizia

10/9/1919
l'Austria cede Gorizia all'Italia
 

Küstenland / Litorale

1849
fondazione del Küstenland composto dai länder autonomi di Gorizia e Gradisca, Istria e Trieste

1918 - 1919
occupazione italiana

10/9/1919
ceduto dall'Austria all'Italia

11/9/1943 - 28/4/1945
l'Istria, la Venezia-Giulia, Trieste, Fiume e Ljubljana unite alla Carinzia come Adritisches Küstenland tedeschi


Istria (Istrien)

955
Margraviato d'Istria

1062
Contea d'Istria

1267
sotto i conti di Gorizia

1374
la regione costiera annessa a Venezia mentre l'interno diventano parte della Carinzia
austriaca
 
7/6/1420
annessa a Venezia
 
17/10/1797
la costa annessa all'Austria
 
19/11/1805
occupazione francese
 
1/5/1806
la costa e l'interno riuniti e annessi al Regno d'Italia come dipartimento dell'Istria

14/10/1809
annessione alla Francia come parte delle Provincie Illiriche e divisione tra le provincie di Trieste e Gorizia
 
15/4/1811
formazione dell'Intendenza d'Istria.

30/6/1811 - 18/9/1811
divisone in due suddivisioni militari: Capodistria e Rovigno

30/5/1814
governo austriaco
 
13/9/1814
divisione nei distretti di Trieste e Fiume
 
1816 - 1849
parte del Regno dell'Illiria austriaco (Kärnten, Istria, Carniola e Dalmazia)

4/3/1849
terra della corona d'Istria (Istrien).

1861
autonomia

21/12/1867
parte dell'Austria entro l'Austria-Ungheria

9/11/1918
occupazione italiana
 
10/9/1919
ceduta all'Italia dall'Austria
 
5/1945
annessa alla Jugoslavia

 

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 25-11-08