GEO RULERS ATLAS WORDS

Geo

Primo elemento di parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Barbados
. Барбадос


     
 

Bandiera Nazionale

Adozione

30/11/1966

Descrizione

tre nastri verticali uguali di blu (dal lato sinistro), oro e blu con in centro un la testa di un tridente nero su un nastro d'oro; la testa del tridente rappresenta l'indipendenza ed un cambiamento col passato quando nello scudo della bandiera coloniale c'era un tridente completo

Creatore


Grantley Prescod

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

BRB

BB

BRB

.bb

BDS

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

BAR

BBD

1246

-4

 

Barbados

 il nome deriva dal fogliame caratteristico di alcune piante e chiamate dai navigatori spagnoli Los Barbudos nel 1518.


 

Motto

  Orgoglio ed industria / Pride and Industry


Stemma di Stato

       
 
bandiera navale
 


fiore nazionale: Pride of Barbados (Dwarf Poinciana or Flower Fence)

 


ubicazione



map


Bridgetown


x
Cronologia
Lords Proprietari 1625/1652
Governatori 1627/1966
Regno dal 1966
Governatori Generali dal 1966
Primi Ministri dal 1946
I Dati

Le Date

I Nomi
Inno Nazionale
Festività Nazionali
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources
 

Festa nazionale: 30/11/1966  Indipendence Day
Costituzione: 30/11/1966

www.bgis.gov.bb/

up

-
Inno Nazionale  "In Plenty and In Time of Need"

Lyrics: Irving Louis Bourgie


Música: Van Roland Edwards

inglese
spagnolo
 

In plenty and in time of need
When this fair land was young
Our brave forefathers sowed the seed
From which our pride has sprung
A pride that makes no wanton boast
Of what it has withstood
That binds our hearts from coast to coast
The pride of nationhood

chorus

We loyal sons and daughters all
Do hereby make it known
These fields and hills beyond recall
Are now our very own
We write our names on history's page
With expectations great
Strict guardians of our heritage
Firm craftsmen of our fate

The Lord has been the people's guide
For past three hundred years.
With Him still on the people's side
We have no doubts or fears.
Upward and onward we shall go,
Inspired, exulting, free,
And greater will our nation grow
In strength and unity.
 

en español

En la abundancia y escaséz
Cuando esta hermosa tierra era joven,
Nuestros valientes antepasados plantaron la semilla
Que dio origen a nuestro orgullo,
Orgullo que no hace lascivo alarde
De lo que ha resistido,
Que une nuestros corazones de costa a costa
Orgullo de ser nación.

CORO
Todos nosotros, hijos e hijas leales
Demos a conocer por este medio
Que estos campos y montañas sin igual
Son nuestros ahora.
Escribimos nuestros nombres en las páginas de la historia
Con grandes expectativas.
Estrictos guardianes de nuestra herencia,
Firmes artesanos de nuestro destino.

Durante trescientos años,
El Señor ha sido guía del pueblo.
Con Él aún de nuestro lado,
Ni dudas ni temores tenemos.
Arriba y adelante iremos,
Inspirados, alegres, libres,
Y más nuestra nación crecerá
En fortaleza y unidad.

CORO
Todos nosotros, hijos e hijas leales
Demos a conocer por este medio
Que estos campos y montañas sin igual
Son nuestros ahora.
Escribimos nuestros nombres en las páginas de la historia
Con grandes expectativas.
Estrictos guardianes de nuestra herencia,
Firmes artesanos de nuestro destino.

up   

Cronologia

Lords Proprietari 1625/1652

14 May 1625

 1627  

       Sir William Courteen

1627

 1652      

          Lord Carlisle

up   

Governatori 1627/1966

17 Feb 1627

1628

 Henry Powell

1628

6/1628

 William Deane

6/1628

26/2/1629

 Charles Wolferston

26/2/1629

29/8/1629

 John Powell

29/8/1629

9/1629

 Robert Wheatley (acting)

9/1629

1630

 Sir William Tufton

1630

1633

 Henry Hawley (1st time)

1633

1634

 Richard Peers (acting)

1634

1638

 Henry Hawley (2nd time)

1638

1639

 William Hawley (acting)

1639

6/1640

 Henry Hawley (3rd time)

6/1640

1641

 Sir Henry Huncks

1641

1650

 Philip Bell

1650

1651

 Francis, Lord Willoughby of Parham

1651

1652

 Sir George Ayscue

1652

7/1660

 Daniel Searle (acting)

7/1660

1660

 Thomas Modyford

1660

8/1663

 Humphrey Walrond (acting)

8/1663

1664

 Francis, Lord Willoughby of Parham

1664

1664

 Henry Willoughby (acting)

1664

7/1666

 Francis, Lord Willoughby of Parham

7/1666

1667

 Henry Willoughby (acting)

1667

1667

 William, Lord Willoughby (acting)

1667

1667

 Samuel Barwick (acting)

1667

4/1667

 Henry Hawley (acting)

4/1667

1668

 William, Lord Willoughby

1668

1669

 Christopher Codrington (acting)

1669

1673

 William, Lord Willoughby

1673

1674

 Sir Peter Colleton

1674

1680

 Sir Jonathan Atkins

1680

1683

 Sir John Witham (acting)

1683

1685

 Sir Richard Dutton

1685

1690

 Edwyn Stede (acting)

1690

1694

 James Kendall

1694

1696

 Francis Russell

1696

12/1697

 Francis Bond (acting)

12/1697

1701

Sir Ralph Gray, Baron Grey of Werke

1701

1703

John Farmer

1703

1706

Sir Bevile Granville

1706

1710

Metford Crowe

1710

1711

George Lillington

1711

1/1714

Robert Lowther

1/1714

1715

William Sharpe

1715

1720

Robert Lowther

1720

1721

John Frere

1721

1722

Samuel Cox

1722

1727

Henry Worsley

1727

1731

Thomas Catesby Paget, Baron Paget

1731

1731

James Dotin

1731

1733

Walter Chetwynd

1733

1735

Emanuel Scrope, Viscount Howe

1735

1737

James Dotin

1737

1738

Orlando Bridgeman

1738

1738

Humphrey Howarth

1738

5/1739

Thomas Gage, Viscount Gage

5/1739

1740

Robert Byng

1740

1740

James Dotin

1740

1747

Thomas Robinson

1747

1753

Henry Grenville

1753

1753

Ralph Weeks

1753

1756

Henry Grenville

1756

1766

Charles Pinfold

1766

1768

Samuel Rous

1768

1772

William Spry

1772

1773

Samuel Rous

1773

1779

Edward Hay

1779

1780

John Dotin

1780

1783

James Cunninghame

1783

1784

John Dotin

1784

1790

David Parry

1790

1790

Henry Frere

1790

1793

David Partty

1793

1794

William Bishop

1794

1800

George Poyntz Rickets

1800

1802

William Bishop

1802

1806

Francis Humbertstone Mackenzie, Baron Seaforth

1806

1810

John Spooner

1810

10/5/1815

Sir George Beckwith

10/5/1815

1817

Sir James Leith

1817

1817

John Foster Alleyne

1817

1820

Stapleton Cotton, Viscount Combermere

1820

1821

John Brathwaite Skeete

1821

1821

Samuel Hinds

1821

1829

Sir Henry Warde

1829

1833

Sir James Lyon

1833

1836

Sir Lionel Smith

1836

1841

Sir Evan John Murray McGregor

1841

1841

Charles Henry Darling

1841

1846

Sir Charles Edward Grey

1846

1848

Sir William Reid

1848

1856

William Macbean George Colebrooke

1856

1859

Francis Hincks

1859

1868

James Walker

1868

1875

Rawson William Rawson

1875

1876

Sir John Pope Hennessy

1876

1876

Sanford Freeling

1876

1880

George Cumine Strahan

1880

1880

D.J. Gamble

1880

1885

William Robinson

1885

1889

Sir Charles Cameron Lees

1889

1891

Sir Walter Joseph Sendall

1891

18/2/1900

Sir James Shaw Hay

18/2/1900

24/10/1904

Sir Frederick Mitchell Hodgson

24/10/1904

13/2/1911

Sir Gilbert Thomas Carter

13/2/1911

27/9/1918

Sir Leslie Probyn

27/9/1918

31/12/1925

Sir Charles Richard Mackey O'Brien

31/12/1925

1/1933

Sir William Charles Fleming Robertson

1/1933

5/8/1933

Harry Scott Newlands

5/8/1933

8/1938

Sir Mark Aitchison Young

8/1938

23/10/1941

Sir Eubule John Waddington

23/10/1941

5/2/1947

Sir H. Grattan Bushe

5/2/1947

1/11/1949

Sir Hilary Rudolph Blood

1/11/1949

14/5/1953

Sir Alfred William Lungley Savage

14/5/1953

8/10/1959

Sir Robert Duncan Harris Arundell

8/10/1959

29/11/1966

Sir john montague
stow

up   

Regno dal 1966

6/2/1952

 

Elizabeth II

up   

Governatori Generali  dal 1966

Sir john montague
stow

29/11/1966

1967

 

sir arleigh wiston
scott

18/5/1967

1976

william douglas

9/8/1976

acting

sir deighton lisle
ward

17/11/1976

1984

william douglas

10/1/1984

acting

Sir Hugh Springer

24/2/1984

1990

Dame Ruth Nita
Barrow

6/6/1990

1995

Sir Denys Williams

19/12/1995

1996

acting

Sir Clifford Straughn
Husbands

1/06/1996

up   

Primi Ministri dal 1946

Grantley Herbert Adams

dal
3/1/1958
al
31/5/1962 anche
della
federazione
delle indie
occidentali

dal 1946 al 1954 Capo del Governo

dal 1/2/1954 Primo Ministro

1946

1958

Hugh G. Cummins

17/04/1958

1961

Errol Walton Barrow

8/12/1961

1976

John Michael G.M. "Tom" Adams

7/9/1976

1985

Harold Bernard "Bree" St. John

11/3/1985

1986

Eroll Walton Barrow

29/5/1986

1987

lloyd erskine sandiford

1/6/1987

1994

owen arthur

7/9/1994

15/1/2008

David Thompson

15/1/2008

up

I Dati:
 

.superficie: 430 kmq
.popolazione: 279.900

.forma di governo: regno
.capo di stato: regina della Gran Bretagna rappresentata da un Governatore Generale
.capo di governo: primo ministro
.parlamento: senato e camera dei rappresentanti
.capitale: Bridgetown   6.700 ab.
.divisione amministrativa: parrocchie
.popoli: neri 87.1%, mulatti 6%, Britannici 4.3%, bianchi statunitensi 1.2%,
 Indo-Pachistani 1.1%, altri 0.3%
.lingua ufficiale: inglese
.religione ufficiale: nessuna
.religioni: Anglicani 26.3%, Pentecostali 10.6%, Metodisti 5.7%, Cattolici 4.8%,
  altri cristiani 2%, senza religione e altri 30.2%
.unità monetaria: dollaro delle barbados  = 100 cents

up


Le Date: 

1536
scoperta dall'esploratore portoghese Pedro a Campos  e chiamata Ilha Barbudos

14/5/1625
rivendicata ma non colonizzata dall'Inghilterra da parte del capitano John Powell

17/2/1627
colonia britannica

1663
colonia della corona

1833/1885
Parte delle Isole Windward

3/1/1958    31/5/1962
parte della Federazione delle Indie Occidentali

30/11/1966       
indipendenza
 

up


I Nomi

francese: Barbade

up   

Festività Nazionali

New Year's Day 1st January
Errol Barrow Day 21st January
Good Friday 25th March
Easter Monday 28th March
National Heroes Day 28th April
Labour Day 2nd May
Whit Monday 16th May
Kadooment Day 1st August
Emancipation Day 2nd August
Independence Day 30th November
Christmas Day 25th December
Boxing Day 26th December
Public Holiday 27th December
 

up   


International Organizations 
(Sigle)

ACP, APM, BTWC, C, Caricom, CDB, FAO, G-77, IADB, IBRD, ICAO, ICCt, ICFTU, ICRM, IDA, IFAD, IFC, IFRCS, ILO, IMF, IMO, Intelsat, Interpol, IOC, ISO, ITU, KP, LAES, MIGA, NAM, NPT, OAS, OPANAL, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNIDO, UPU, WCO, WFTU, WHO, WIPO, WMO, WTO 

up   


Storia delle bandiere



fino al 1885



1885/1958



1958/1961



30/11/1966

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 17-07-08