GEO RULERS ATLAS WORDS

Geo

Primo elemento di parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Repubblica della Bolivia
. República de Bolivia
. Боливия


  
 

Bandiera Nazionale

Adozione

31/10/1851

Descrizione

tre nastri orizzontali uguali di rosso (in cima), giallo e verde con lo stemma concentrato sul nastro giallo

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

BOL

BL

BOL

.bo

BOL

BOL

BOB

591

-4

 

Bolivia

 nome dato alla Repubblica della Bolivia il 6/8/1825 in onore dell'eroe per l'indipendenza nazionale Simon Bolivar.


 

Motto

La unión es la fuerza!"  
"Unity is strength!"

 


stemma di stato

      
simboli dello stato



Bandiera navale

 

Bandiere dei Dipartimenti:

Beni
Drapeau de Beni par Jaume Ollé

Chuquisaca
Drapeau de Chuquisaca par António Martins

Cochabamba
Drapeau de Cochabamba par Jaume Ollé

La Paz
Drapeau de La Paz par Jaume Ollé

Oruro
Drapeau d'Oruro par Jaume Ollé

Pando
Drapeau de Pando par António Martins

Potosí
Drapeau de Potosí par Jaume Ollé

Santa Cruz
Drapeau de Santa Cruz par Jaume Ollé

Tarija
Drapeau de Tarija par Jaume Ollé



map


La Paz


x
Cronologia
Impero Inca
Governatori spagnoli 1559/1809

Provincie dell'Alto Peru
Cochabamba 1776/1825
 
Governatori Intendenti 1776/1825
Córdoba 1783/1825
 
Governatori Intendenti 1783/1810
La Paz
 
Governatori Intendenti 1784/1825
Potosí
 
Governatori Intendenti 1783/1825

Bolivia dal 1809
Presidenti della Giunta Rivoluzionaria dell'Alto Peru 1809
Presidenti 1809/1825
Liberatori 1825/1826
Presidenti della Repubblica dal 1826

Regioni Autonome
Beni
Governatore dal 2006
Pando
Governatori dal 2006
Santa Cruz
Governatori dal 2006
Tarija
Governatori dal 2006


I Dati
Le Date

I Nomi
Le Capitali
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources

Festa nazionale: 6/8/1825 Indipendence Day
Costituzione:2/2/1967

www.presidencia.gov.bo/
www.congreso.gov.bo/indexv3.html

up

-
Inno Nazionale  "Canción Patriótica"  (Patriotic Song) 

adopted: 1842

Lyrics: José Ignacio de Sanjinés
Música: Leopoldo Benedetto Vincenti

spagnolo
inglese


Bolivianos el hado propicio
coronó nuestros votos y anhelo
es ya libre, ya libre este suelo,
ya cesó su servil condición.
Al estruendo marcial que ayer fuera
y al clamor de la guerra horroroso,
siguen hoy en contraste armonioso
dulces himnos de paz y de unión.

(repeat previous two lines)

CHORUS :

De la Patria, el alto nombre
en glorioso esplendor conservemos
y en sus aras de nuevo juremos
¡ morir antes que esclavos vivir !

(repeat three times)

Loor eterno a los bravos guerreros,
cuyo heroíco valor y firmeza,
conquistaron las glorias que empieza
hoy Bolivia feliz a gozar.
Que sus nombres el mármol y el bronce
a remotas edades transmitan
y en sonoros cantares repitan :
¡ Libertad, Libertad, Libertad !

(repeat previous two lines)

(CHORUS)

Esta tierra inocente y hermosa,
que a debido a Bolívar su nombre,
es la patria feliz donde el hombre
goza el bien de la dicha y la paz.
Que los hijos del grande Bolívar
han ya mil y mil veces jurado :
morir antes que ver humillado
de la Patria el augusto pendón.

(repeat previous two lines)

(CHORUS)
 

In english:

Bolivians, a favourable destiny
Has crowned our vows and longings ;
This land is free,
Your servile state has ended.
The martial turmoil of yesterday
And the horrible clamour of war
Are followed today, in harmonious contrast,
By sweet hymns of peace and unity.

(repeat previous two lines)

CHORUS

We have kept the lofty name of our country
In glorious splendour,
And on its altars we once more swear
To die, rather than live as slaves.

(repeat three times)

This innocent and beautiful land,
Which owes its name to Bolivar,
Is the happy homeland where men
Enjoy the benefits of good fortune and peace.
For the sons of the great Bolivar
Have sworn, thousands upon thousands of times,
To die rather than see the country's
Majestic flag humiliated.

(repeat previous two lines)

CHORUS

Eternal praise to the brave warriors
Whose heroic valour and firmness
Conquered the glories that now
A happy Bolivia begins to enjoy !
Let their names, in marble and in bronze,
Transmit to remote ages
And in resounding song repeat the call :
Freedom ! Freedom ! Freedom !

(repeat previous two lines)

CHORUS


up

Cronologia

Impero Inca
 

1533

1545

imperatore
Manco Inca

1545

1560

imperatore
Sayri Tupac

1560

1571

imperatore
Titu Kusi

1571

 

imperatore
Tupac Amaru

up

Governatori spagnoli 1559/1809

1559

 1572

 Pedro Ramírez de Quiñones

1573

 1577

 Lope Díez Aux de Armendáriz

1580

 1602

 Juan López de Cepeda

1602

 1610

Alonso Maldonaldo de Torres

1610

 1627

Diego de Portugal

1627

 1632

 Martin de Egües

5/1632

 1635

 Juan de Carvajal y Sande

3/1635

 1642

 Juan de Lizárazu y Recain

1647

 1656

Francisco de Nestares Marín

1661

 1670

 Pedro Vázquez de Velasco

1673

 1685

 Bartolomé González de Póveda

1695

 1698

Francisco Domínguez

1702

 

 José Boneu

1704

 

José Antonio de la Rocha y Carranza, marqués de Villarocha

1706

 

Francisco Pimentel y Sotomayor

1709

 

 Gabriel Antonio de Matienzo

1712

 1725

 Francisco de Herboso y Luza

1728

 

 José Francisco de Herrera

1730

 

Ignacio Antonio de Querazyju y Mollinedo

1738

 

José Gabriel de Jauregui y Aguirre

1746

 1757

 Nicolás Jiménez de Lobatón y Azaña, marqués de Rochafuerte

1757

 1766

 Juan Francisco Pestaña y Chumacero

1767

 1769

 Juan Martínez de Tineo

1769

 1776

 Ambrosio de Benavides

1776

 

 Jerónimo Manuel de Ruedas 

1779

 1780

 Augustín de Pinedo Fernández de Valdivieso

1781

 

 Jerónimo Manuel de Ruedas 

1783

 1785

 Ignacio Flores

1785

 1790

Vicente de Gálvez

1790

 1797

 Joaquín del Pino y Rosas Romero Negrete

1797

 12/7/1809

 Ramón García León de Pizarro

up

Provincie dell'Alto Peru

Cochabamba 1776/1825

Governatori Intendenti 1776/1825

1776

 1780

 Francisco de Viedma y Narváez

1780

 1784

 Félix José Villalobos

1784

 1809

 Martín de Mendoza

1809

 1810

 José González de Amada

1810

 1811

 Francisco del Rivero

1811

 

 Antonio Allende

1811

 1812

 Joaquín Mariano Antezana

1812

 1813

 Gerónimo Marrón de Lombera

1813

 

 Miguel José de Cabrera

1813

 

 Antonio Alvares de Arenales

1813

 1814

 Martín de Jáuregui

1814

 1815

 Antonio de Goyburo

1815

 1816

 Juan Antonio de Arenales

1816

 1817

 Tribunal Militar o de Purificación

1817

 1823

 José de Mendizábal e Ymas

1823

 1824

 José Miguel de Velasco

1824

 1825

 Martín Ruiz de Somocurcio

1825

 

 Pedro Antonio de Assúa

up

Córdoba 1783/1825

Governatori Intendenti 1783/1810

1783

 1797

Rafael de Sobremonte Núñez Castillo Angulo y Bullón Ramírez de Arellano, marqués de Sobremonte

1797

 1803

 Nicolás Pérez del Viso

1803

 1805

 José González

1805

 1807

 Victoriano Rodríguez

1807

 1810

 José Gutierrez de la Concha

up

La Paz 1784/1825

Governatori Intendenti 1784/1825

1784

 1789

 José Sebastián de Segurola y Oliden

1789

 1790

 José Pablo Conti

1790

 1791

 Augustín de Goyoneta

1791

 1793

 Juan Manuel Álvarez

1793

 1794

Francisco Antonio Dionisio Cuéllar Artucho Carrillo de los Ríos Ronsvi Valdés

1795

 1796

 Fernando de la Sota Agüero

1797

 1805

 Juan Antonio de Burgunyó

1805

 12 Jul 1809

 Tadeo Dávila

12 Jul 1809

 30 Sep 1809

 giunta rivoluzionari dell'Alto Peru

30 Sep 1809

 1810

 Juan Ramíerz Orosco

1810

 1813

 Domingo Tristán y Moscoso

Jan 1811

 Jul 1811

 Castelli

1813

 1814

 Gregorio Hoyos de Miranda García de Llano, marqués de Valde Hoyos

1814

 1816

 José María Laudavere

1816

 1817

 Mariano Ricafort Palacín y Abarca

1817

 1822

 Juan Sánchez Lima

1822

 1823

 Francisco Huarte y Jáuregui

1823

 1825

 José Ildefonso Mendizábal e Imaz

up

Potosí 1783/1825

Governatori Intendenti 1783/1825

1783

 1789

 Juan del Pino Manrique de Lara

1789

 1810

 Francisco de Paula Sanz

25 Nov 1810

 1811

 Castelli

1811

 20 Sep 1811

 Juan Martín de Pueyrredón

20 Sep 1811

 May 1813

 José Manuel de Goyeneche y Barreda

May 1813

 Dec 1813

 Manual Belgrano

Dec 1813

 Apr 1815

 Joaquín de la Pezuela, marqués de Viluma

Apr 1815

 Jul 1815

 Juan Rondeau

up

Bolivia dal 1809

Presidenti della Giunta Rivoluzionaria dell'Alto Peru 1809

12/7/1809

30//9/1809

Pedro Domingo Murillo (oppure Moreno)

up

Presidenti 1809/1825

30/9/1809

 1810

Vicente Nieto de las Viñas y García Sánchez de Valencia y González

1810

 1816

carica vacante

1816

 1818

 José Pascual de Vivero y Salaverria

1818

 1824

 Rafael Maroto y Ysern

1824

 1825

 Pedro Antonio de Olañete

up

Liberatori Capi Supremi Esecutivi 1825/1826

Simón José de la Santísima Trinidad Bolívar y Palacios

11/8/1825

1826

Antonio José Francisco de Sucre y Alcalá

28/5/1826

1828

up

Presidenti della Repubblica dal 1826

José María Pérez de Urdininea

18/4/1828

2/8/1828

 

José Miguel González de Velasco y Franco

12/8/1828

 

acting

 

pedro blanco soto

18/12/1828

31/12/1828

provvisorio

José Miguel González de Velasco y Franco

1/1/1829

José Andrés de Santa Cruz y Villavicencio y Calahuma

24/5/1829

1839

dal 28/10/1836 al 20/2/1839 capo della confedera-
zione peru /bolivia

José Miguel González de Velasco y Franco

20/2/1839

1841

provvisorio

sebastian de agreda

10/6/1841

provvisorio

mariano enrique calvo cuellar

9/7/1841

acting

jose ballivian segurola

22/9/1841

1847

eusebio guilarte mole vera

23/12/1847

1848

interim

manuel isidoro belzu humerez

6/1/1848

interim

José Miguel González de Velasco y Franco

18/1/1848

provvisorio

manuel isidoro belzu humerez

6/12/1848

1855

jorge cordoba

15/8/1855

1857

jose maria linares

21/10/1857

1861

ruperto fernandez

14/1/1861

4/5/1861

giunta militare

jose maria de acha valiente

4/5/1861

manuel antonio sanchez

9/4/1861

jose maria de acha
valiente

4/5/1861

1864

jose mariano melgarejo valencia

28/12/1864

1871

augustin morales hernandez

15/1/1871

1872

juan de dios bosque

27/11/1872

acting

tomas frias ametetller

28/11/1872

1873

adolfo ballivian coll

9/5/1873

1874

tomas frias ametetller

14/2/1874

1876

hilarion daza groselle

4/5/1876

1879

uladislao silva

28/12/1879

1880

narciso campero leyes

19/1/1880

aniceto arce ruiz

31/5/1880

narciso campero leyes

19/6/1880

1884

gregorio pacheco leyes  

3/9/1884

1888

aniceto arce y ruiz de mendoza

15/8/1888

1892

jose mariano baptista caserta

11/8/1892

1896

severo fernandez alonso caballero

19/8/1896

1899

serapio reyes ortiz aguilar

12/4/1899

juan jose manuel inocencio pando solares

25/10/1899

1904

ismael montes gamboa

14/8/1904

1909

heliodoro villazon montano

12/8/1909

1913

ismael montes gamboa

14/8/1913

1917

jose gutierrez guerra

15/8/1917

1920

rosa bautista saavedra mallea

12/7/1920

 

 

jose maria escalier villegas

13/7/1920

28/1/1921

giunta
 militare

rosa bautista saavedra mallea

jose manuel ramirez

rosa bautista saavedra mallea

28/1/1921

1925

 

felipe segundo guzman

3/9/1925

1926

 

mariano hernando siles reyes

10/1/1926

1930

 

alberto diez de medina

28/5/1930

25/6/1930

consiglio dei
ministri 
(acting)

german antelo arauz

franklin mercado

jose david toro

jose aguirre acha

fidel vega

carlos banzer

ezequiel romecin calderon

carlos blanco galindo

28/6/1930

1931

giunta militare

daniel domingo salamanca urey

5/3/1931

1934

 

jose luis tejada sorzano

28/11/1934

1936

 

german busch becerra

17/5/1936

 

capo della giunta militare

jose david toro ruilova

20/5/1936

1937

presidente della giunta 

german busch becerra

13/7/1939

1939

 

carlos quintanilla quiroga

23/8/1939

1940

provvisorio

enrique peñaranda del castillo

15/4/1940

12/1943

 

gualberto villaroel lopez

20/12/1943

1946

 

nestor guillen olmos

21/7/1946

 

 

tomas monje gutierrez

15/8/1946

1947

 

jose enrique hertzog  gazaizabal

10/3/1947

1949

 

mamerto urriolagoitia harriague

22/11/1949

1951

 

hugo ballivian rojas

16/5/1951

1952

giunta militare

hernan siles suazo

11/4/1952

 

provvisorio

anjel victor paz estenssoro

16/4/1952

1956

 

hernan siles suazo

6/8/1956

1960

 

anjel victor paz estenssoro

6/8/1960

1964

 

alfreso ovando candia

4/11/1964

5/11/1964

Giunta militare

alfreso ovando candia

+
rene barrientos ortuno

5/11/1964

 

Giunta militare

rene barrientos ortuno

5/11/1964

26/5/1965

Giunta Militare

rene barrientos ortuno

+
alfredo ovando candia

26/5/1965

4/1/1966

Giunta militare

alfredo ovando candia

4/1/1966

6/8/1966

Giunta militare

rene barrientos ortuno

6/8/1966

1969

 

luis adolfo siles salinas

27/4/1969

 

 

alfredo ovando candia

26/9/1969

1970

 

efrain guachalla ibañez

6/10/1970

7/10/1970

giunta militare