GEO RULERS ATLAS WORDS

Geo

Primo elemento di parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Repubblica del Burundi
. Republique de Burundi
. Republika y'u Burundi
. Бурунди

Drapeau animé du Burundi par Pascal Gross
    
 

Bandiera Nazionale

Adozione

2/6/1967

Descrizione

diviso da una croce diagonale bianca tra  pannelli rossi (in alto e in basso) e pannelli verdi (nei due lati) con un disco bianco con tre stelle a sei punte rosse delineate di verde sistemate in un disegno triangolare (una  sopra e due sotto)

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

BDI

BY

BDI

.bi

RU

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

BDI

BIF

257

+2

 

Motto

 Unità, Lavoro, Progresso / Unity, Work, Progress.

 


stemma di stato


map


ubicazione


x
Cronologia
Regno 1530/1966
Comandante tedesco della Stazione di Kajaga 1896/1987
Comandante tedesco della Stazione di Usumbura 1896/1897
Residenti tedeschi 1906/1917
Residenti belgi 1916/1962
Alti Rappresentanti 1962

Repubblica del Burundi 1966
 
Presidenti della Repubblica
 
Primi Ministri

Ruanda - Urundi 1896/1962
 
Comandanti del Distretto Militare di Ujiji 1896/1901
 
Comandanti del Distretto di Usumbura 1899/1906
 
Residenti del Ruanda Urundi 1906/1907
 
Comandanti Militari della Brigata del Nord 1916/1917
 
Comandanti Militari della Brigata del Sud 1916/1917
 
Governatore Militare del Territorio Belga dell'Africa Orientale 1916
 
Commissarfio Reale dell'Africa Orientale 1916/1922
 
Commissario Reale per il Ruanda Urundi 1924/1926
 
Governatori 1926/1960
 
Residente Generale 1960/1962

I Dati
Le Date

Le Capitali
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere

Festa nazionale: 1/7/1962 Indipendence  Day
Costituzione:
28/2/2005

burundi.gov.bi/
www.mbendi.co.za/cybucy.htm

up

-
Inno Nazionale "Burundi bwacu" (Beloved Burundi)

Adopted in 6/1962
Words by a group presided by JEAN-BAPTISTE NTAHOKAJA (1920-) 

Kirundi
inglese
francese

Burundi Bwacu, Burundi buhire,
Shinga icumu mu mashinga,
Gaba intahe y'ubugabo ku bugingo.
Warapfunywe ntiwapfuye,
Warahabishijwe ntiwahababuka,
Uhagurukana, uhagurukana, uhagurukana, ubugabo urikukira.
Komerwamashyi n'amakungu,
Habwa impundu nabawe,
Isamirane mu mashinga, isamirane mu mashinga,

Burundi bwacu, ragi ry'abasokuru,
Ramutswa intahe n'ibihugu,
Ufatanije ishyaka n'ubu hizi ;
Vuza impundu wiganzuye uwakuganza uwakuganza.

Burundi bwacu, nkoramutima kuri twe se,
Tugutuye amaboko, umitima n'ubuzima,
Imana yakuduhaye ikudutungire.
Horana umwami n'abagabo n'itekane.
Sagwa n'urweze, sagwa n'amahoro meza.

english:

Beloved Burundi, gentle country,
Take your place in the concert of nations,
Acceding to independence with honourable intentions.
Wounded and bruised, you have remained master of yourself.

When the hour came, you arose,
Lifting yourself proudly into the ranks of free peoples.
Receive, then, the congratulations of the nations
And the homage of your sons.
May your name ring out through the universe.

Beloved Burundi, sacred heritage from our forefathers,
Recognized as worthy of self-government,
With your courage you also have a sense of honour.
Sing the glory of liberty conquered again.

Beloved Burundi, worthy of our tenderest love,
We vow to your noble service our hands and hearts and lives.
May God, who gave you to us, keep you for us to venerate,
Under the shield of unity,
In peace, joy and prosperity.


francese:

Cher Burundi, ô doux pays,
Prends place dans le concert des nations.
En tout bien, tout honneur, accédé à l'indépendance.
Mutilé et meutri, tu es demeuré maître de toi-même.

L'heure venue, t'es levé
Et fièrement tu t'es hissé au rang des peuples libres.
Reçois donc le compliment des nations,
Agrée l'hommage de tes enfants.
Qu'à travers l'univers retentisse ton nom.

Cher Burundi, héritage sacré de nos aïeux,
Reconnu digne de te gouverner
Au courage tu allies le sentiment de l'honneur.
Chante la gloire de ta liberté reconquise.

Cher Burundi, digne objet de notre plus tendre armour,
A ton noble service nous vouons nos bras, nos cœurs et nos vies.
Veuille Dieu, qui nous a fait don de toi, te conserver à notre vénération.
Sous l'egide de l'Unité,
Dans la paix, la joie et la prospérité.

 

 up

Cronologia

Regno (=Mwami) 1530/1966

Ntare I Kivimira Savuyimba Semunganzashamba Rushatsi Kambarantama.

1530

1550

Mwezi I

1550

1580

Mutaga I

1580

1600

Mwambutsa I

1600

1620

Ntare II

1620

1650

Mwezi II

1650

1680

Mutaga II

1680

1700

Mwambutsa II

1700

1720

 Ntare III Rushatsi

1680

 1709

 Mwezi III Ndagushimiye

1709

 1739

 Mutaga III Senyamwiza

1739

 1767

 Mwambutsa III Syarushambo Butama

1767

 1796

 Ntare IV Rugamba

1796

 1850

 Mwezi IV Gisabo

1850

 21 Aug 1908

 Ndivarije (Reggente)

1850

 185.

 Macoonco (in ribellione)

1860

 9 May 1905

 Cyilima (in ribellione)

1860

 Apr 1906

mutaga IV mbikije

21/8/1908

1915

reggenza:

-Ndirikumutima (f)
- Ntarugera
- Nduwumwe

1908

1915

mwambutsa IV bangilicenge
Copyright©Musée Royal d'Afrique Centrale

 

 

16/12/1915

1966

reggenza:

- Ngezamayo (fino al 1915)
- Ndirikumutama (f)(fino al 1917)
- Ntarugera (fino al 1921)
- Nduwumwe (fino al 19xx)
- Karabona (1917/1921)
- Mbanzabuyabo (1922/1929)
- Baranyanka (1921/ 1925)

1915

28/8/1929

principe Charles Ndizeye  

(acting )

8/7/1966

1/9/1966

ntare V
( charles ndizeye )

8/7/1966

28/11/1966

up

Comandanti tedeschi della Stazione di Kajaga 1896/1897

1896

 

 Ullman

1896

1897

 Muller

 up

Comandanti tedeschi della Stazione di Usumbura 1897/1907

1897

 1898

 Konstantin Cramer

1898

 1902

 Werner von Grawert

1902

 1904

 Robert von Beringe

1904

 15/11/1907

 Werner von Grawert

 up

Residenti tedeschi 1907/1916

15/11/1907

 1908

Werner von Grawert

1908

 1909

Heinrich Fonck (acting)

1909

 

Eberhard Gudowius

1909

 

Erich von Langenn Steinkeller

1909

 1910

Otto Brentzel

1/1910

 1/1911

Wilhelm Göring

1911

 1912

Kurt von Stegmann und Stein

1911

 1913

Erich von Langenn Steinkeller

1913

 1914

von Boch

1914

 1915

Schimmer

1915

 

Wentzel

1915

 6/6/1916

Erich von Langenn Steinkeller

 up

Residenti Belgi 1916/1962

1916

12/1918

 Edouard van den Eede (military resident)

1/1919

1928

 Pierre Marie Joseph Ryckmans

1928

12/5/1929

 Oscar Defawe (acting)

1/2/1930

24/12/1930

Charles, Baron de l'Epine (interim)

24/12/1930

17/7/1933

 Léon Borgers

17/7/1933

1935

 Oger Coubeau

1935

1937

 Hambart

12/1/1938

1940

 René Verstappen (acting)

3/1941

1944

 George Victor Sandrart

2/2/1944

1953

 Robert Schmidt

1956

 

 Siroux

195x

28/10/1959

 Robert Scheyven

28/10/1959

28/7/1961

 Ivan Reisdorff

28/7/1961

1/1962

 Roberto Régnier

 up

Alti Rappresentanti 1962

1/1962

1962

 Roberto Régnier

1962

1/7/1962

 Edouard Henniquiau

 up

Ruanda - Urundi  1896/1962

Comandanti del Distretto Militare delle Ujiji 1896/1901

1896

 189.

 Hans von Ramsay

189.

 1901

 Heinrich von Bethe

 up

Comandanti del Distretto di Usumbura 1899/1906

1899

 1902

Heinrich von Bethe

1902

 1904

 Robert "Oskar" von Beringe

1904

 1906

 Werner von Grawert

 up

Residenti dell'Urundi -  Ruanda 1906/1907

1906

 15/11/1907

Werner von Grawert

 up

Comandanti Militari della Brigata del Nord 1916/1917
(a sud del Lago Victoria e nel Ruanda del Nord)

1916

 

 Philippe François Joseph Molitor

1916

 1917

 Armand Christophe Huyghé

 up

Comandanti Militari della Brigata del Sud 1916/1917
(a est dei laghi Kivu e Tanganyika, e nel Ruanda del Sud e Urundi)

1916

 1917

 Frederik Voldemar Olsen

 up

Governatore militare del Territorio Belga dell'Africa Orientale 1916

1916

22/11/1916

 Charles Henry Marie Ernest Tombeur, baron Tombeur de Tabora

 up

Commissario Reale dell'Africa Orientale 1916/1922

22/11/1916

5/1919

Justin Prudent François Marie Malfeyt

5/1919

20/10/1924

Alfred Frédéric Gérard Marzorati

11/1921

7/1922

Pierre Marie Joseph Ryckmans (acting)

 up

Commissario Reale per il  Ruanda-Urundi  1924/1926

24//10/1924

28/8/1926

 Alfred Frédéric Gérard Marzorati

15/11/1925

13/12/1926

 Pierre Marie Joseph Ryckmans (acting)

 up

Governatori 1926/1960
(anche vice Governatori - Generali del Congo Belga)

28/8/1926

5/2/1929

Alfred Frédéric Gérard Marzorati

5/2/1929

4/7/1930

Louis Joseph Postiaux (acting)

4/7/1930

18/8/1932

 Charles Henri Joseph Voisin

18/8/1932

5/7/1946

 Eugène Jacques Pierre Louis Jungers

5/7/1946

8/1949

 Maurice Simon (acting fino al 1947)

8/1949

1/1/1952

Léon Antoine Marie Pétillon

1/1/1952

1/3/1955

 Alfred Maria Josephus Ghislencus Claeys Bouuaert

1/3/1955

 1960

Jean Paul Harroy

 up

Residente Generale 1960/1962

1960

11/1/1962

Jean

Paul Harroy

up

Repubblica dal 1966

Presidenti della Repubblica dal 1966

michel micombero

29/11/1966

1976

ean baptiste bagaza

Presidente del Consiglio Supremo Rivoluzionario fino al 10/11/1976

2/11/1976

1987

pierre buyoya

Presidente del Comitato Militare di Salvezza Nazionale fino al 9/9/1987

30/11/1987

1993

melchior ndadaye

2/6/1993

21/10/1993

francois ngeze (Presidente del Comitato di Salvezza Pubblica)
(in ribellione)

21/10/1993

sylvie kinigi
 

acting

27/10/1993

5/2/1994

cyprien ntaryamira

5/2/1994

sylvestre ntibantuganya

acting fino al 1/10/1994

6/4/1994

1996

pierre buyoya

provvisorio fino all'11/6/1998

25/7/1996

2003

Domitien Ndayizeye

30/4/2003

2005

Pierre Nkurunziza

26/8/2005

up

Primi Ministri

joseph cimpaye

26/1/1961

 

louis rwagasore

28/9/1961

 

andre muhirwa

20/10/1961

1963

pierre ngendandumwe

18/6/1963

1964

albin nyamoya

6/4/1964

1965

pierre ngendandumwe

7/1/1965

 

pie masumbuko

(acting)

15/1/1965

 

joseph bamina

26/1/1965

 

leopold biha

13/10/1965

1966

michel micombero

11/7/1966

 

carica abolita 1966/1972

albin nyamoya

15/1/1972

1973

edouard nzambimana

12/11/1976

1978

carica abolita 1978/1988

adrien sibomana

19/10/1988

1993

sylvie kinigi

10/7/1993

1994

anatole kanyenkiko

7/2/1994

1995

antoine nduwayo

21/2/1995

1996

pascal firmin ndimira

 

 

 

31/7/1996

12/6/1998

carica abolita dal 12/6/1998

up

I Dati:


.superficie: 27.816
.popolazione: 8.090.000

.forma di governo: repubblica 
.capo di stato e di governo: presidente
.parlamento: assemblea nazionale di transizione
.capitale: Bujumbura 300.000 ab.
.divisione amministrativa: provincie
.popoli: 80,9% hutu; 15,6% tutsi; 1,6% lingala; 1% twa (pigmei); 0,9% altri
.lingue ufficiali: rundi, francese
.religione ufficiale: nessuna 
.religioni: 57,2% cattolici; 19,5 %  protestanti; 14,7% chiese cristiane non affiliate
6,7% credenze tradizionali; 1,4% musulmani; altri 0,5%
.unità monetaria: franco del burundi = 100 centesimi

up

Le Date:

Burundi
Ruanda-Urundi
 

 

Ruanda-Urundi

1892 
una spedizione tedesca raggunge il Ruanda

1896
stazione militare tedesca a Kajaga in Urundi spostata nel 1897 ad Usumbura parte del
distretto militare di Ujiji (Tangnyika-Kivu).

1899
distretto miliatare di Usumbura (Ruanda-Urundi) parte dell'Africa Orientale Tedesca (Tanganyka)

1906
Residenza militare tedesca
 
15/11/1907
divisione tra le Residenze di  Ruanda e dell'Urundi.

19/5/1916-18/9/1916
conquista belga di Nyaza (19/5/1916), Ruanda (17/6/1916), Urundi (6/7/1916),
Usui (29/7/1916 - 3/1921), Ujiji e Kigoma (20/7/1916), Tabora (18/9/1916 - 2/1917).

30/5/1919
con la convenzione Orts-Milner con la Gran Bretagna al Belgio vengono assegnati il Ruanda e l'Urundi
 
20/7/1922
Mandato della Società delle Nazioni affidato al Belgio del Ruanda Urundi
 
1/3/1926 - 30/6/1960
ammnistrato con il Congo Belga
 
13/12/1946
United Nations Trust Territory del Ruanda-Urundi.

1/7/1962
il Ruanda e l'Urundi accedono separatamente all'indipendenza


Burundi

14xx
inizio del governo della dinastia Karemera 

xxx
la dinastia Baganwa sostituisce la Karemera

1680
fondazione del regno del Burundi

8/1884
protettorato tedesco

1/7/1/1890
parte dell' Africa Orientale Tedesca ma effetivamente sotto controllo tedesco dal 1896

6/1916
occupazione militare del Belgio

20/7/1922
Mandato della Società delle Nazioni del Ruanda-Urundi affidato al Belgio

1/3/1926 - 30/6/1960
unione al Congo Belga

13/12/1946
Amministrazione Fiduciaria ONU al Belgio

21/12//1961
autogoverno

1/7/1962
indipendenza del regno del Burundi

28/11/1966             
Repubblica

up

Le Capitali:
 

Usumbura 1680-1962
Bujumbura
 

up

I Nomi

in tutte le lingue: Burundi

up


International Organizations 
(Sigle)

ACP, AfDB, APM, AU, CEEAC, CEPGL, FAO, G-77, IBRD, ICAO, ICCt, ICFTU, ICRM, IDA, IFAD, IFC, IFRCS, ILO, IMF, Interpol, IOC, IOM (observer), IPU, ISO (subscriber), ITU, KP, MIGA, NAM, NPT, OIF, OPCW, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNIDO, UPU, WCO, WHO, WIPO, WMO, WTO, WToO 

up

Storia delle bandiere

1959/1961


1961-20/3/1962


20/3/1962-29/11/1966


29/11/1966-28/6/1967


dal 28/6/1967

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 19-07-08