GEO RULERS ATLAS WORDS

Geo

Primo elemento di parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Regno di Cambogia
. Preah Reach Ana Pak Kampuchea
. КАМБОДЖА
Drapeau animé du Cambodge par Pascal Gross 

 

Bandiera Nazionale

Adozione

30/6/1993

Descrizione

tre nastri orizzontali di blu (in cima), rosso (di ampiezza duplice) e blu con un tempio bianco a tre torri che rappresenta l'Angkor Wat delineato nel centro del nastro rosso


 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

CBG

CB

KHM

.kh

K

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

CPV

CVE

855

+7

 

Cambogia

 dalla parola khmer kambu nome di un mitico eremita "Figlio di Kambu".


Armoiries du Cambodge par Mario Fabretto
stemma di stato


map


x
Cronologia

Regno di Fu-Nan
Regno di Chen-La

Regno di Kampuchea 802/1960
Rappresentanti francesi 1863/1885
Residenti Generali francesi 1885/1889
Residenti Superiori 1889/1945
Commissari francesi 1945/1953
Segretario Generale del Partito Comunista 1963/1979
Segretari Generali del Partito Rivoluzionario del Popolo
Capi dello Stato 1960/1972

Repubblica 1972/1993
Presidenti della Repubblica Khmer 1972/1975
Capo dello Stato 1975/1976
Presidente del Presidium dello Stato 1976/1979
Presidente del Consiglio Rivoluzionario del Popolo 1979/1992
Presidenti del Consiglio di Stato 1979/1993
Presidente del Consiglio Supremo Nazionale 1991/1993
Capo dello Stato 1993
Capo dell'Autorità di Transizione dell'ONU 1992/1993

Regno di Cambogia dal 1993
Primi Ministri 1945/1979
Presidenti del Consiglio dei Ministri 1981/1993
Co-Primo Ministro 1993
Primi Primi Ministri 1993/1998
Secondo Primo Ministro 1993/1998
Primi Ministri dal 1998

Cambogia 1979/1993
Presidenti della Repubblica in esilio in Cina 1979/1993
Primi Ministri del Governo in esilio in Cina 1979/1993

I Dati
Le Date

Le Capitali
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources
 

Festa nazionale: 9/11/1953 Indipendence  Day
Costituzione: 21/9/1993

www.norodomsihanouk.info/N.Sihamoni/index.htm

up

-
Inno Nazionale "Nokoreach"

Adopted in 1941 and restored in 1993

Words by CHUON NAT (1883-1969)

 

cambogiano
inglese

francese

 


Som pouk tepda rak sa moha khsath yeung

Oy ben roung roeung doy chey monkol srey soursdey

Yeung Khnom preah ang som chrok Krom molup preah Baromey

Ney preah Noropdey vong Khsattra del sang preah sat thm­r

Kroup Kraung dèn Khmer borann thkoeung thkann.

 

 

Prasath séla kombang kan dal prey

Kuor oy sr­may noeuk d­l yuos sak Moha Nokor

Cheat Khmer dauch Thmar kong vong n­y l­ar rung peung chom hor.

Yeung sang Khim por pheap preng samnang robuos Kampuchea.

Moha r­th koeut mieÕ you ang veanh hey.

 

 

Kroup vath aram lõ tè so sap thoeur

Sot doy am nÛ rom lik koun poth sasna

Chol yeung chea neak thioeur thiak smos smak tam bÃp donnta

Kong tè thévoda nùng chuoy chrom chrèng phkÛt phkang pra yoch oy

Dol prateah Khmer chea Moha Nokor

 

francese:

 

Que le ciel protège notre Roi

Et lui dispense le bonheur et la gloire.

Qu'il règne sur nos cœ urs et sur nos destinées,

Celui qui, héritier des Souverains bâtisseurs,

Gouverne le fier et vieux Royaume.

  

Les temples dorment dans la forêt,

Rappelant la grandeur du Moha Nokor.

Comme le roc, la race khmère est éternelle,

Ayons cofiance dans le sort du Campuchéa,

L'Empire qui défie les années.

  

Les chants montent dans le pagodes

A la gloire de la Sainte foi Bouddhique.

Soyons fidèles aux croyances de nos pères.

Ainsi le ciel prodiguera-t-il tous ses bienfaits

Au vieux pays khmer, le Moha Nokor.

  

english:

 

Heaven protects our King

And gives him happiness and glory

To reign over our souls and our destinies,

The one being, heir of the Sovereign builders,

Guiding the proud old Kingdom.

 

Temples are asleep in the forest,

Remembering the splendour of Moha Nokor.

Like a rock the Khamer race is eternal.

Let us trust in the fate of Campuchea,

The empire which challenges the ages.

 

 Songs rise up from the pagodas

To the glory of holy buddhistic faith.

Let us be faithful to our ancestors' belief.

Thus heaven will lavish its bounty

Towards the ancient Khmer country, the Moha Nokor.

 

 up

Cronologia

Regno di Fu-Nan (=monte)
I° dc-627(dominazione chen-la)

kaundinya

 

II dc

 

 

primo re del Fu-Nan

    

fan chan

225

245

 
    

jayavarman

514

 

rudravarman

514

541

 

mahendra
varman

540

 up
 

Regno di Chen-La VI-VII dc

srutavarman

primo re del Chen-La

sreshthavarman

bhavavarman

600

sitrasena 
mahendra
varman

600

616

isanavarman

616

635

bhavavarman II

635

jayavarman I

metà del 7° secolo

jayadevi

inizio 8° secolo

nripatindravarman

pushkaraksha

sambhuvarman

8° secolo

rajendravarman I

fine 8° secolo

mahipativarman

 up
 

Regno di Kampuchea 802/1970

jayavarman II

802

850

jayavarman III

850

877

indravarman I

877

889

yashovarman I

889

910

harshavarman I

910

921

isanavarman II

921

928

jayavarman IV

928

941

harshavarman II

942

944

rajendravarman

944

968

jayavarman V

968

1001

udayaditya
varman

1001

1002

jayaviravarman

1002

1006

surjavarman I

1006

1050

udayaditya
varman II

1050

1066

harshavarman 
III

1066

1090

jayavarman VI

1090

1107

dharanindravarman I

1107

1113

suryavarman II

1113

1150

dharanindra
varman

1150

1160

yasovarman II

1160

1166

tribhuvanaditya
varman

1166

1177

carica vacante 1177/1181

jayavarman VII

1181

1219

indravarman II

1219

1243

jayavarman VIII

1243

1295

indravarman III

1295

1308

indrajaya
varman

1308

1327

jayavarmandi
paramesvara

1327

1353

carica vacante 1353/1362

nippean bat

1362

1369

unione alla Thailandia 1369/1375

kamalegha

kambujadhitaja

dharmasokaraja

ponthea yat

1389

1404

narayama ramadhipati

1404

1429

sri bodhya

1429

1444

dharmara jadhiraja

1444

1486

sri sukonthor

1486

1512

ney kan

1512

1516

ang chan I

1516

1566

barom reachea I

1566

1576

chettha I

1576

1594

ramea chung prey

1594

1596

barom reachea II

1596

1599

barom reachea III

1599

1600

chau santhor 
nhom

1600

1603

soryopor barom reachea IV

1603

1618

chettha II

1618

1622

interregno 1622/1628

ponhea to

1628

outey

1628

1642

ponhea nu

1630

1640

ang non I

1640

1642

chan 

1642

1659

padumaraja 
"batum 
reachea" V

1659

1672

chettha III

1672

1673

ang chei

1673

1674

ang non

1674

1675

chettha IV

1675

1695

outey I

1695

1699

ang em

1699

1701

chettha IV

1701

1702

thommo reachea II

1702

1703

chettha IV 

1703

1706

thommo reachea II

1706

1710

ang em

1710

1722

satha I

1722

1738

thommo reachea II

1738

1747

thommo reachea III

1747

ang tong

1747

1749

chettha V

1749

1755

ang tong

1755

1758

outey II

1758

1775

ang non II

1775

1779

ang eng

8/1779

1796

pok

(reggente per ang chan II)

5/5/1796

1806

ang chan II

1806

1811

Ang Em

(reggente)

1811

1812

Ang Snguon

(reggente)

1812

1813

Ang Chan II

13/5/1813

12/1834

Ang Mey

1835

8/1840

ang duong

1841

1844

ang mey

(reggente)

1844

1845

ang duong

1845

1860

norodom

19/10/1860

1904

sisowath

25/4/1904

1927

sisowath monivong



 

9/8/1927

1941

norodom sihanouk

24/4/1941

1955

norodom suramarit

5/3/1955

1960

up

Rappresentanti francesi 1863/1885

11/8/1863

 

Ernest Marc Louis de Gonzague Doudart de Lagrée

7/1866

 

Armand Pottier

20/2/1868

 

Jean Moura

10/3/1870

 

Armand Pottier

11/11/1870

 

Jules Marcel Brossard de Corbigny

1/1/1871

 

Jean Moura

6/1/1879

 

Étienne François Aymonier

10/5/1881

12/8/1885

Augustin Julien Fourès

 up

Residenti Generali 1885/1889

12/8/1885

 

Jules Victor Renaud

16/10/1885

 

Pierre de Badens  (acting)

17/5/1886

 

Georges Jules Piquet

4/11/1887

 

 Louis Eugène Palasne de Champeaux  (acting)

10/3/1889

16/5/1889 

 Orsini (acting)

 up

Residenti Superiori 1889/1945

16/5/1889

 

Louis Albert Huyn de Vernéville

24/1/1894

 

Félix Léonce Marquant (acting)

4/8/1894

 

Louis Albert Huyn de Vernéville

14/5/1897

 

Alexandre Antoine Étienne Gustave Ducos

16/1/1900

 

Louis Paul Luce (acting)

3/6/1901

 

Léon Jules Pol Boulloche

17/7/1902

 

Charles Pallier (acting)

26/10/1902

 

Henri Félix de Lamothe

25/9/1904

 

Jules Louis Morel

16/10/1905

 

Olivier Charles Arthur de Lalande de Calan (acting)

29/12/1905

 

Louis Paul Luce

26/7/1911

 

Antoine Georges Amédée Ernest Outrey (acting to 8 Oct 1911)

26/3/1914

 

Xavier Tessarech (acting)

25/7/1914

 

Maurice Le Gallen (acting)

22/10/1914

 

François Marius Baudouin

15/4/1920

 

Georges Maspéro (acting for Baudouin)

6/12/1920

 

Joseph Létang (acting for Baudouin)

10/4/1922

 

Victor Édouard Marie L'Helgoualc'h (acting for Baudouin)

20/1/1927

 

Aristide Eugène Le Fol

1/1/1929

 

Achille Louis Auguste Silvestre (acting)

12/1/1929

 

Fernand Marie Joseph Antoine Lavit

4/3/1932

 

Achille Louis Auguste Silvestre (acting to 7 Dec 1932)

15/1/1935

 

Henri Louis Marie Richomme (acting)

12/12/1936

 

Léon Emmanuel Thibaudeau (acting to 16 Jun 1937)

29/12/1941

 

Jean de Lens (acting)

2/3/1943

 

Georges Armand Léon Gauthier

11/1944

 

André Joseph Berjoan (acting)(prigioniero 9/3/1945 8/1945)

14/3/1945

 

Kubo (Consigliere Supremo Giapponese)

8/1945

 15/10/1945

André Joseph Berjoan (acting)

 up
 

Commissari francesi 1945/1953

15/10/1945

 

Huard

10/4/1946

 

Romain Victor Pénavaire

20/5/1947

 

Léon Marie Adolphe Pascal Pignon

20/10/1948

 

Lucien Vincent Loubet

26/2/1949

 

Jean Léon François Marie de Raymond

29/10/1951

 

Yves Digo

16/5/1952

1953

Jean Risterucci

up

Segretario Generale del Partito Comunista 1963/1979

Feb 1963

 7 Jan 1979

 Pol Pot (Saloth Sar)

 up

Segretari Generali del Partito Rivoluzionario del Popolo

29 May 1981

 5 Dec 1981

 Pen Sovan

5 Dec 1981

 Oct 1991

 Heng Samrin
Heng Samrin_Small.jpg (42768 bytes)

up

Capi dello Stato 1960/1972

chuop hell

(acting)

3/4/1960

6/4/1960

isowath monireth 

(presidente del consiglio di reggenza)

6/4/1960

13/6/1960

chuop hell

(acting)

13/6/1960

20/6/1960

norodom sihanouk

(in esilio a Pechino in Cina dal 5/5/1970 al 17/4/1975)

20/6/1960

18/3/1970

Sisowath Monivong Kossamak  

capo di stato cerimoniale

10/7/1960

18/3/1970

Cheng Heng

18/3/1970

Lon Lol
LonNol_Small.jpg (10825 bytes)

10/3/1972

14/3/1972

 up

Repubblica 1972/1993

Presidenti della Repubblica Khmer 1972 /1975

lon nol
ges06.jpg (3494 Byte)

14/3/1972

12/4/1975

saukham koy

(acting per Lon Lol)

1/4/1975

12/4/1975

sak suthsakan

(presidente del Comitato Supremo)

12/4/1975

17/4/1975

 up

Capo dello Stato 1975/1976

norodom 
sihanouk


 

17/4/1975

11/4/1976

 up
 

Presidente del Presidium dello Stato 1976/1979

khieu samphan

11/4/1976

7/1/1979

 up
 

Presidente del Consiglio Rivoluzionario del Popolo 1979/1992

heng samrin

7/1/1979

1992

 up

Presidenti del Consiglio di Stato 1979/1993

heng samrin
Heng Samrin_Small.jpg (42768 bytes)

7/1/1979

1992

samdech chea sim
cheasimpic.gif (35130 bytes)

6/4/1992

1993

 up

Presidente del Consiglio Supremo Nazionale 1991/1993

norodom 
sihanouk
ges10.jpg (7582 Byte)

20/11/1991

14/1/1993

 up

Capo dello Stato 1993

norodom 
sihanouk
ges10.jpg (7582 Byte)

14/1/1993

24/9/1993

 up
 

Regno di Cambogia dal 1993

norodom 
sihanouk
ges10.jpg (7582 Byte)

14/6/1993

6/10/2004

amdech Chea Sim

(acting)

6/10/1993

8/4/1994

Samdech Chea Sim

acting

18/5/1994

4/1/1995

Samdech Chea Sim

acting

10/4/2004

13/7/2004

Nhek Bun Chhay        
sepicchhay.gif (24111 bytes)

acting

13/7/2004

22/7/2004

Samdech Chea Sim

acting

22/7/2004

14/10/2004

Norodom Sihamoni

 

 

 

 

ges11.jpg (10907 Byte)

14/10/2004

up

Capo dell'Autorità di Transizione dell'ONU 1992/1993

15 Mar 1992

 26 Sep 1993 

Yasushi Akashi (Japan)   
AKASHI YASUSHI

up

Primi Ministri 1945/1979

norodom sihanouk

18/3/1945

 

son ngoc thanh

14/8/1945

 

sisowath monireth

17/10/1945

1946

sisowath youtevong

15/12/1946

1947

sisowath vachhayavong

25/7/1947

1948

chhean vam

20/2/1948

 

samdech penn nouth 

15/8/1948

1949

yem sambaur

12/2/1949

1950

samdech krom luong sisowath monipong

30/5/1950

1951

oum chheang sun

3/3/1951

 

huy kanthoul

13/10/1951

1952

norodom sihanouk
ges05.jpg (4720 Byte)

16/5/1952

1953

samdech penn nouth

24/1/1953

 

chan nak

23/11/1953

1954

samdech penn nouth

18/4/1954

1955

leng ngeth

26/1/1955

 

norodom sihanouk
ges05.jpg (4720 Byte)

3/10/1955

1956

oum chheang sun

5/1/1956

 

norodom sihanouk
ges05.jpg (4720 Byte)

1/3/1956

 

khim tit

3/4/1956

 

norodom sihanouk
ges05.jpg (4720 Byte)

15/9/1956

 

sam yun

25/10/1956

1957

norodom sihanouk
ges05.jpg (4720 Byte)

9/4/1957

 

sim var

26/7/1957

1958

ek yi oun

11/1/1958

 

samdech penn nouth

17/1/1958

 

sim var

24/4/1958

 

norodom sihanouk
ges05.jpg (4720 Byte)

10/7/1958

1960

pho proeung

19/4/1960

1961

samdech penn nouth

28/1/1961

 

norodom sihanouk
ges05.jpg (4720 Byte)

17/11/1961

1962

nhiek tioulong

13/2/1962

 

chau sen cocsal chhum

6/8/1962

 

norodom kanthoul

6/10/1962

1966

lon nol
ges06.jpg (3494 Byte)