GEO RULERS ATLAS WORDS

Geo

Primo elemento di parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi č Capo di un Popolo; chi partecipa all'attivitŕ di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe ŕ l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiň per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo puně obbligandolo a sorreggere per l'eternitŕ l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant ŕ soutenir pour l'éternité la masse bleue entičre sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione piů o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS

    xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der  Welt
             Könige Präsident ~ Prime Minister

. Repubblica Ceca
. Ceská Republika
. ЧЕХИЯ



 

Bandiera Nazionale

Adozione

1/1/1993

Descrizione

due nastri orizzontali uguali di bianco (in cima) e rosso con un triangolo isoscele blu sul lato sinistro

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

CZE

EZ

CZE

.cz

CZ

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

CZE

CZK

420

+1

 

Boemia

dal nome delle popolazioni celtiche dei Boi che vi abitarono fino al I a.c.(oggi chiamata Cecky)

 


stemma d stato


map


Praga

 

Regioni:

[Karlovarský kraj flag]Karlovarský  (Karlo Vary / Carlsbad)
dal 27/6/2001


Jihoceský (Sud Boemia)
dal 22/11/2001

[Královéhradecký kraj flag]Královéhradecký (Hradec Karlove)dall'8/10/2001  

[Liberecký kraj flag prposal]   Liberecký
dall'8/10/2001


[Moravosilesian new proposal]Moravskoslezský (Moravia-Slesia)
dal 9/1/2003
 

Drapeau de Moravie méridionale par Petr Exner et Pascal GrossJhomoravsky (Moravia meridionale)
dal 5/3/2004

[Olomoucký kraj flag proposal]Olomoucký 
dal 27/6/2001

[Pardubický kraj flag proposal]Pardubický
dal 27/6/2001

Plzenský (Pilsen)
dal 25/2/2002

[Flag of Prague]Praha (Prague)


Stredoceský (Boemia Centrale)
dal 22/11/2001


Ústecký 
dal 27/3/2002

Vysocina (Highlands)
dal 28/3/2002


[Zlínský kraj flag proposal]Zlínský
dal 22/11/2001

 x
Cronologia

x
Cronologia

Boemia
Principato 722/1085
Regno 1085/1092
Principato 1092/1158
Regno 1158/1172
Principato 1172/1198
Regno 1198/1918
Oberstburggrafen 1691/1826
Governatori (Statthalter) 1826/1866
Commissario Civile Prussiano 1866
Governatori (Statthalter) 1866/1918
Oberstlandmarschälle 1861/1913
Presidente della Commissione Provinciale Amministrativa 1913/1918

Moravia
Impero di Samo 623/665 
Principato 830/1054
Principato a Olomouc (Kníze olomucký) 1054/1200
Principato a Brno (style Kníze brnenský) 1055/1197
Principato a Znojo (Knízeznojemský) 1054/1197
Margraviato 1182/1918
Governatori (Statthalter) 1783/1918
Landeshauptleute 1667/1918

Slesia
 
Ducato / Herzog von Ober- und Niederschlesien 1526/1918
 
Governatori / Statthalter 1849/1854
 
Landespräsidenten 1853/1918
 
Landeshauptleute 1861/1918


Cecoslovacchia 1918/1939
Presidente del Consiglio Nazionale Ceco 1915/1918
Presidenti del Consiglio Nazionale 1918
Presidenti della Repubblica 1918/1939
 Primi Ministri 1918/1939



Governo in esilio (riconosciuto il 21/7/1940) 1939/1945
Presidente Deputato del Comitato Nazionale della Cecoslovacchia 1939/1940
Presidente in esilio 1940/1945
Primo Ministro in esilio 1940/1945



Teschen
Presidente del Consiglio Nazionale Polacco del Ducato di Teschen 1918/1920
Presidente del Consiglio Nazionale Esecutivo del Ducato di Teschen 1918
Presidente Provvisorio del Governo del Ducato di Teschen 1919/1920


Böhmerwaldgau
 Kreishauptmann 1918


Deutschböhmen
 Landeshauptleute 1918



Sudetenland
 Governatore Militare 1938
 Reichskommissar 1938/1939
 Reichsstatthalter 1939/1945
 Landeshauptmann 1918


Südmähren
 Kreishauptmann 1918

1939 <> 1945

Protettorato di Boemia e Moravia 1939/1945
Governatori tedeschi 1939/1945
Protettori del Reich 1939/1945
Presidenti del Protettorato 1939/1945
Ministri di Stato 1939/1945
Capo dell'Ammnistrazione Civile in Boemia 1939
Capo dell'Ammnistrazione Civile in Moravia 1939
Primi Ministri 1939/1945

Occupazione Alleata 1944/1945
Comandante in Capo del 1° Gruppo d'Armate sovietico nel nord
Comandante in Capo del 2° Gruppo d'Armate sovietico nel sud
Comandante della 3a Armata USA nell'ovest a Pilsen


1945 <>1992

Segretari Generali del Partito Comunista (KSC) 1929/1951
Presidente del Partito Comunista 1945/1953
Primi Segretari del Partito Comunista 1953/1971
Segretari Generali del Partito Comunista 1971/1990
Presidente del Consiglio Nazionale 1945
Presidenti della Repubblica 1945/1992
Primi Ministri 1945/1992


Cekia Federata 1969/1992
Primi Ministri 1969/1992

 

Cekia dal 1993

Presidenti della Repubblica dal 1993
Primi Ministri dal 1993

Jihoceský (Sud Boemia)
Governatori dal 2000

Jihomoravský (Moravia del Sud)
Governatori dal 2000

Karlovarský (Karlo Vary)
Governatori dal 2000

Královéhradecký (Hradec Karlove)
Governatori dal 2000

Liberecký
Governatori dal 2000

Moravskoslezský (Moravia-Silesia)
Governatori dal 2000

Olomoucký
Governatori dal 2000

Pardubický
Governatori dal 2000

Plzenský (Pilsen)
Governatori dal 2000

Praha (Prague)
Primátori / Sindaci dal 1998

Stredoceský (Boemia Centrale)
Governatori dal 2000

Ústecký
Governatori dal 2000

Vysocina (Highlands)
Governatori dal 2000

Zlínský
Governatori dal 2000


I Dati
Le Date

Le Capitali
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
 

Festa nazionale: 28/10/1918 Fondazione della
Cecoslovacchia
Costituzione: 1/1/1993

www.czech.cz/ http://www.hrad.cz/
www.vlada.cz/1250/aktuality.htm

www.psp.cz/cgi-bin/dee/

www.senat.cz/

up


-
Inno Nazionale "Kde domov muj" (Where is My Home?)

Composed in 1834, recognised in 1919

There was two section: Czech and Slovak.

From 1993, when Slovakia separeted,

only the Czech section has been retained

by the new Czech Republic as the National Anthem.

 

Words by JOSEF KAJETÁN TYL (1808-1856) 
Música: Frantisek Jan Skroup


ceco
inglese
spagnolo 

Kde domov möj, kde domov möj?

Vodahuši po lušinách,

Bory ëumi po skalinách,

V sadĆ skvi se jara kvĆt,

Zemskú ráj to na pohled!

A to je ta krásna zemĆ,

ZemĆ šeská, domov möj,

ZemĆ šeská, domov möj!

 

Kde domov möj, kde domov möj?

V kraji znáë-li bohumilém,

Duëe utlé v tĆlĆ šilém,

Mysl Jasnou, znik a zdar,

A tu sílu, vzdoru zmar.

To je ‡echö slavné plémĆ,

Mezi ‡echy domov möj,

Mezi ‡echy domuv möj.

 

english: 

Where is my home, where is my home?

Water bubbles across the meadows,

Pinewoods rustle among crags,

The garden is glorious with spring blossom,

Paradise on earth it is to see.

And this is that beautiful land,

The Czech land, my home,

The Czech land, my home.

Where is my home, where is my home?

If, in a heavenly land, you have met

Tender souls in agile frames,

Of clear mind, vigorous and prospering,

And with a strength that frustrates all defiance,

That is the glorious race of Czechs,

Among Czechs (is) my home,

Among Czech, my home.

en espańol:

żDónde está mi hogar?
żDónde está mi hogar?
las burbujas del agua a través de los prados,
el murmullo de la madera de pino en los riscos,
el jardín es glorioso con la primavera florida,
paraíso en la tierra para verse.
Es una tierra hermosa,
la tierra checa, mi hogar,
la tierra checa, mi hogar.


Sources

up

Cronologia

Moravia

Impero di Samo 623/665 

Samo
(Samuel)

 

623

665

up

mojmir I

830

846

rotislav

846

870

svatopluk I

869

871

slavomir

871

svatopluk I

871

894

mojmir II

894

906

Slavník

961

18/3/981

Sobeslav

18/3/981

28/9/995

Bretislav

1028

1034

Oldrich  

1034

9/11/1034/1037

 Bretislav

9/11/1034/1037

1054

up
Principato a Olomouc (Kníze olomucký) 1054/1200

1054

 1056

 Vratislav I

1058

 1061

 Vratislav I

1061

 9 Jun 1087

 Ota I "Slicný" (formalmente a Brno)

9 Jun 1087

 10 Aug 1090

 Boleslav

10 Aug 1090

 1107

 Svatopluk

1107

 Apr 1110

 Ota II "Cerný"

Apr 1110

 1113

 Vladislav I

1113

 18 Feb 1126

 Ota II "Cerný" (anche a Brno)

18 Feb 1126

 1126

 Sobeslav Oldrich

1126

 1 Mar 1130

 Václav I

1130

 1135

 Sobeslav Oldrich

1135

 1137

 Lupold

1137

 14 Feb 1140

 Sobeslav Oldrich

1140

 12 May 1160

 Ota III Detleb

1160

 1164

 Vladislav II

1164

 1173

 Bedrich

1174

 1176

 Oldrich

1176

 1179

 Václav II

1179

 1189

 Konrád II Ota

1189

 1191

 Vladimír (associato a Bretislav)

1194

 10 Dec 1200

 Vladimír

up

Principato a Brno (style Kníze brnenský) 1055/1197

1055

 1061

 Ota I "Slicný" (piů tardi a Olomouc)

1061

 6/9/1092

 Konrád I Ota

6/9/1092

 1097

 Oldrich

1097

 1100

 Borivoj

1100

 11 Nov 1115

 Oldrich (anche a Znojmo)

1115

 1123

 Sobeslav Oldrich

1123

 1125

 Ota II "Cerný" (anche a Olomouc)

1125

 16 Aug 1156

 Vratislav II

1174

 1176

 Václav II

1176

 1189

 Konrád II Ota

1189

 1191

 Spitihnev

1191

 1194

 Vladislav III Jindrich

1194

 1197

 Spitihnev

up
Principato a Znojo (Knízeznojemský) 1054/1197

1054

 6/9/1092

 Konrád I Ota

6/9/1092

 1097

 Lutold

1097

 1100

 Borivoj

1100

 1112

 Lutold

1113

 11/11/1115

 Oldrich (anche a Brno)

1115

 1123

 Sobeslav Oldrich

1123

 13/12/1150

 Konrád II

1159

 1174

 Konrád III

1174

 9/9/1191

 Konrád II Ota

1191

 1194

 Vladislav III Jindrich

1194

 1197

 Jindrich Bretislav

up

Margraviato 1182/1918

Sep 1182

 9 Sep 1191

 Konrád Ota

6 Dec 1197

 12 Aug 1222

 Vladislav I Jindrich

12 Aug 1222

 1224

 Premysl I Otakar

1224

 18 Feb 1227

 Vladislav II Jindrich

1228

 16 Oct 1239

 Premysl

16 Oct 1239

 Apr 1246

 Václav I "Jednooký"

Apr 1246

 3 Jan 1247

 Vladislav III

1247

 26 Aug 1278

 Premysl II Otakar "Vítezný"

26 Aug 1278

 21 Jun 1305

 Václav II "Dobrý"

21 Jun 1305

 4 Aug 1306

 Václav III

16 Oct 1306

 3 Jul 1307

 Rudolf I

15 Aug 1307

 9 Dec 1310

 Jindrich "Korutanský"

31 Aug 1310

 Dec 1333

 Jan "Slepý"

Dec 1333

 26 Dec 1349

 Karel I

26 Dec 1349

 12 Nov 1375

 Jan Jindrich

12 Nov 1375

 17 Jan 1411

 Jost

12 Nov 1375

 24 Sep 1405

 Prokop (associato a Jost)

12 Nov 1375

 12 Oct 1394

 Jan Sobeslav (associato a Jost)

17 Jan 1411

 16 Aug 1419

 Václav IV

16 Aug 1419

 19 Jul 1421

 Zikmund

1421

 1421

 Vilém z Pernstejna

17 Nov 1421

 4 Oct 1423

 Zikmund

7 Jun 1422

 25 Mar 1423

Zikmund Korybut (Reggente) (in dissidenza) (Custode del Margarviato di Moravia) (nominally per il Margravio designato Vitold Alexander eletto il 4/9/1421)

4 Oct 1423

 27 Oct 1439

 Albrecht

27 Oct 1439

 22 Feb 1440

 Jan Tovacovský z Cimburka (Reggente) (Capitano del territorio)

22 Feb 1440

 23 Nov 1457

 Ladislav "Pohrobek"

23 Nov 1457

 9 Apr 1458

 Jiríz Podebrad a z Kunstátu (Reggente) (Capitano del territorio)

9 Apr 1458

 22 Mar 1471

 Jirí

22/3/1471

 27/5/1471

 Ctibor Tovacovský z Cimburka (Reggente) (Capitano del territorio)

27 May 1471

 25 Jul 1479

 Vladislav IV "král Dobre"

25 Jul 1479

 6 Apr 1490

 Matyás "Korvín" (in dissidenza dal  3/5/1469)

1490

 13 Mar 1516

 Vladislav IV "král Dobre"

13 Mar 1516

 29 Aug 1526

 Ludvík

21 Sep 1526

 28 Oct 1526

Jan z Pernstejna (Reggente) (Capitano del territorio)

28 Oct 1526

 30 Oct 1918

 i sovrani austriaci

up

Governatori (Statthalter) 1783/1918

1 Nov 1783

 1787

 Ludväk Cavriani

1787

 1802

 Alois Graf von Ugarte

1802

 1804

 Josef Karl Fürst von Dietrichstein

1 Jan 1805

 17 May 1805

 Josef Graf Wallis

1805

 1813

 Prokop Graf Lazansky von Bukowa

1813

 Johann Joseph Larisch von Moennich (acting)

3 Sep 1813

 21 Apr 1815

 Hynek Karel Chorynský

27 Apr 1815

 13 Jan 1827

 Antonin Mitrovský

1827

 1834

 Karl Rudolph Graf Inzaghi

29 Nov 1834

 23 Apr 1845

 Alois Graf von Ugarte

1845

 1847

 Philipp Joseph Rudolf Graf von Stadion Warthausen

1847

 1 Aug 1860

 Leopold Graf Lazanský

11 Aug 1860

 20 Nov 1860

 Anton Graf Forgách Ghymes

20 Nov 1860

 21 May 1862

 Gustav Ignaz Graf Chorinský

21 May 1862

 20 Sep 1870

 Adolf Freiherr von Poche

10 Oct 1870

 29 Jun 1872

 Siegmund Graf von Thun und Hohenstein

29 Jun 1872

 14 Jun 1874

 Philipp Freiherr Weber von Ebenhof

26 Jun 1874

 18 Mar 1880

 Ludwig Freiherr Possinger Choborski

18 Mar 1880

 10 Jul 1880

 Franz Ritter Kallina Urbanov

17 Sep 1880

 7 Nov 1881

 Karl Freiherr Korb Weidenheim

8 Nov 1881

 13 Oct 1888

 Friedrich Graf Schönborn Buchheim Wolfstahl

16 Nov 1888

 14 Sep 1893

 Hermann Freiherr von Loebl

3 Oct 1893

 18 Jan 1900

 Alois Freiherr von Spens Boden

15 Feb 1900

 17 Sep 1906

 Karl Graf Zierotin Lilgenau

1906

 1907

 Hermann Graf Pillersdorf

26 Jan 1908

 3 Nov 1911

 Karl Freiherr von Heinold Udynski

15 Dec 1911

 29 Nov 1915

 Oktavian Freiherr von Regner Bleyleben

3 Dec 1915

 30 Oct 1918 Karl Freiherr von Heinold Udynski

up

Landeshauptleute 1667/1918

1667

 1700

 Franz Karl Graf von Kolowrat Liebsteinsky

1701

 1704

 Karl Maximilian Graf von Thurn Valsassina

1704

 1714

 Franz Josef Graf von Oppersdorff

1714

 1718

 Hieronymus Graf Colloredo

1717

 1719

 Franz Josef Graf von Waldstein

1720

 1746

 Maximilian Ulrich von Kaunitz Rietberg

1746

 1748

 Vacant

1748

 1763

 Franz Heisler

1763

 1772

 Heinrich Kajetan Graf von Blömegen

1772

 1782

 Christoph Graf von Blömegen

1782

 1861

 Vacant

1861

 1867

 Emmanuel Graf Dubsky von Trebomyslic

1867

 Hugo Karl Furst Fürst zu Salm Reifferscheid

1867

 1870

 Emmanuel Graf Dubsky von Trebomyslic

1870

 1871

 Adalbert Freiherr Widmann

1871

 Hugo Karl Edouard Fürst zu Salm Reifferscheid

1871

 1884

 Adalbert Freiherr Widmann

1884

 1906

 Felix Graf Vetter von der Lilie

1906

 1918

 Otto Graf Serényi von Kis Serényi

 up

Boemia


Principato  722/1085

Premysl "Orác"

722

 745    

Nezamysl

745

 783  

Mnáta

783

 804  

Vojen

804

 831     

Unislav

831

 833   

Kresomysl

833

 851    

Neklan

851

 ...    

Hostivít

...

 856     

borivoj I przemysl

856

894

                    Spytimír (Silfrid)

870    

(in dissidenza)

Spytihnev I

894

905

vratislav

905

921

Vaclav I "Svaty" (san venceslao)

13/2/921

929

duca 
di 
boemia 
dal 928

Boleslav I "Ukrutný"

28/9/929

967

Boleslav II "Dobrý", "Pobozný" (il Pio)

15/7/967

999

Boleslav III "Cervený","Rysavý"
("il rosso)

7/2/999

1002

Vladivoj

1002

1003

Jaromír

1/1003

2/1003

Boleslav III "Cervený","Rysavý"
("il rosso)

2/1003

governo polacco

 2/1003

5/9/1004

Jaromír

5/9/1004

1012

Ulrico= Oldrich

12/4/1012

1033

Iaromir

1033

1034

Ulrico=Oldrich

1034

1035

Bretislav I

9/11/1035

1055

Spytihnev II

10/1/1055

1061

Vratislav II

28/1/1061

1085

Vratislav II

1085

1092

incoronato il 15/6/1086

Konrád I Ota
(corrado)

20/1/1092

Bretislav II

6/9/1092

1100

Borivoj II

22/12/1100

1107

Svatopluk

14/5/1107

1109

Vladislav I

2/10/1109

1117

BorivoJ II

12/1117

1120

Vladislav I

16/8/1120

1125

Sobeslav I Oldrich

16/4/1125

1140

Vladislav II

17/2/1140

18/1/1158

up

Regno 1158/1172

Vladislav II

18/1158

1172

up

Principato 1172/1198

Bedrich (Federico)

1172

1173

Sobeslav II

1173

1178

Bedrich (Federico)

1178

1189

konrad ota II
(corrado
otto)

4/1189

1191

Vavlav  II (Venceslao II)

10/1191

1192

otakar I przemysl

1/1192

1193

Enrico Bretislao=Jindrich Bretislaw III

8/1193

1197

Vladislav III Jindrich

22/6/1197

otakar I przemysl

6/12/1197

8/9/1198

up

Regno 1198/1918


dal 1527 al 1918 anche d'Austria

otakar I przemysl

8/9/1198

15/12/1230

 incoronato l'8/9/11198

Václav I "Jednooký"

6/2/1228

22/9/1253

 incoronato il 6/2/1228

Premysl II Otakar "Vítezný"
 

22/9/1253

26/8/1278

 incoronato il 25/12/1261

Václav II "Dobrý"

26/8/1278

21/6/1305

 incoronato il 2/6/1297

Václav III

ultimo przemysl

21/6/1305

4/8/1306

Jindrich "Korutanský"

22/8/1306

9/1306

Rudolf I
d' asburgo
(Rodolfo I)

16/10//1306

3/7/1307

Jindrich "Korutanský"

15/8/1307

9/12/1310

Jan "Slepý" 

31/8/1310

26/8/1346

inoronato il 7/2/1311

Karel IV
(carlo I di lussemburgo)

26/8/1346

29/11/1378

incoronato 2/9/1347

Vaclav IV (venceslao IV di lussemburgo)

15/6/1363

1419

incoronato 15/6/1363

ZiKmund
(sigismondo di lussemburgo)

16/8/1419

7/6/1421

incoronato 28/7/1420

- Jan z Knezevsi (fino al 2/7/1421)
- Lidérz Radkovic (fino al 2/7/1421)
- Pavlík z domu rychtárova
(fino al 2/7/1421)
- Jan Charvát   (fino al 2/7/1421)
- Oldrich Vavák z Hradce  (fino al 22/9/1421)
- Oldrich z Rozmberka     (fino al  28/9/1421)
- Cenek z Vartemberka    (fino al 28/9/1421)
- Hynek Krusina z Lichtenburka (fino al 28/9/1421)
- Jindrich Berka z Dubé na Housce (fino al 28/9/1421)
- Jan Zizka z Trocnova a Kalicha (fino al 28/9/1421)
- Zbynek Buchovec z Buchova (fino al 28/9/1421)
- Jan Sádlo ze Smilkova na  Kostelci nad Sázavou       (fino al  28/9/1421)
- Mikulás z Barchova        (fino al 28/9/1421)
- Milota z Chrenovic oppure Milota z Bohdance) (fino al 28/9/1421)
- Ones z Mekovic oppure Ones z Mikovic) (fino al 28/9/1421)
- Jindrich z Boharyne
(fino al 28/9/1421)
- Franc Lev z Rozmitálu
(fino al 28/9/1421)
- Vanek (in other sources Vacha) (fino al 28/9/1421)
- Matej Prazák (fino al 28/9/1421)
- Petr Hostic oppure Matej z Hostic(fino al 28/9/1421)

7/6/1421

28/9/1421

Custodi della Corona (reggenti )

Zikmund Korybut

7/6/1422

25/3/1423

reggente per il re designato Vitold  Alexander eletto il 4/9/1421)
 

 - Jan z Mihalovic
- Cenek z Vartemberka
- Oldrich z Rozmberka (oppure Hynek z Rozmberka oppure  Jindrich z Rozmberka)
- Fridrich Libstejnský z Kolovrat
- Oldrich Hlavác z Lipého
- Ales Holický ze Sternberka na Týrove
- Hasek Ostrovský z Valdstejna
- Hynek Koldstejnský z Valdstejna
- Hynek Krusina z Lichtenburka
- Herman z Landstejna na Borotíne
- Divis Borek z Miletínka
- Jan Smirický ze Smiric

1/11/1423

1424

Custodi della Corona (reggenti)

Zikmund Korybut

19/7/1424

17/4/1427

Custode della corona (reggente)