GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Repubblica Francese           
. République Française
. Champagne ~ Ardenne
. Champagne ~ Ardenne

Bandiera Regionale

Adozione

 

Descrizione

 

 

           

Bandiera del Consiglio Regionale

Adozione

1987

Descrizione

 

 



map

x
Cronologia

Champagne
Presidenti del Consiglio Regionale dal 1974
I Dati
 

Bouillon
 
Signoria 1470/1552
 
Ducato 1552/1791

Brie

Champagne
Contea 923/1295
Governatori Britannici 1423/xxxx
Governatori 1691/1791

Chalons
Intendenti 1699/1790

Langres

Reims

Sedan
Governatori 1692/1791

Sources

up  

Cronologia

Presidenti del Consiglio Regionale dal 1974

1974

 1981    

Jacques Sourdille

1981

 12/7/1988

Bernard Stasi     

12/7/1988

 20/3/1998

Jean Kaltenbach    

20/3/1998

  2/4/2004

Jean Claude Étienne 

2/4/2004

 

Jean Paul Bachy 

up  

I Dati:

.superficie: 25.606 kmq
.popolazione: 1.336.000 ab.

.forma di governo: Regione della Repubblica Francese
.capo del governo: Presidente del Consiglio Regionale
.parlamento: Consiglio Regionale
.capitale: Chalons-en-Champagne 47.300 ab
.divisione amministrativa: 4 dipartimenti, 15 arrondissements

up  

Brie

Le Date:

1152
contea dei conti di Champagne

1201
contea dei re di Navarra

1305
contea dei re di France

1386
contea dei duchi di Orleans

1407
unione al regno di Francia

up  

Champagne


bandiera dello Champagne

Le Date:
 

581 - 709
ducato franco di Champagne.

814
contea Champagne

843
sotto la sovranità del Re di Francia 

1019 - 15/3/1335
sotto la dinastia di Blois
 
15/3/1335
Parte dei domini reali
 
1415 - 14xx
occupazione borgognona
 
1423 - 1427
occupazione britannica


Contea 923/1295

923

1019

Contea Palatina di Meaux

 

1019

1032

Contea di Blois

 

1032

1048

dinastia Blois

 Stephen I

1048

1063

 

 Odo III

1063

1097

 

 Odo IV

1097

1126

 

 Hugh I

1126

1152

 

 Theobald IV  of Blois

1152

1181

 

 Henry I

1181

1197

 

 Henry II

1197

1201

 

 Theobald III

1201

1295

Contea del Regno di Navarra

 

1295

 

Unione al Regno di Francia

up  

Governatori Britannici 1423/xxxx

1423

 1426

Thomas de Montagu, comte de Salisbury et de Perche

1423

xxxx

William,  of Suffolk   

up

 Governatori 1691/1791

9/11/1691

24/8/1712

François de Rohan, prince de Soubise

1712

 1741  

Hercule Mériadec, duc de Rohan Rohan 

1/7/1741

 1751

Charles, duc de Rohan Rohan 

19/9/1751

 1769

Louis de Bourbon, comte de  Clermont, duc de Châteauroux 

11/2/1769

  1/1/1791

Louis Henri Joseph de Bourbon,duc de Bourbon, prince de Condé

up  

Bouillon

Signoria 1470/1552

1470

1487

dinastia Ezzoni

 Roberto I

1487

1536

 

 Roberto II

1536

1536

 

 Roberto III

1536

 

 

 Roberto IV

up  

Ducato 1552/1791

1552

1556

 

 Roberto IV

1556

1574

 

 Enrico Roberto

1574

1588

 

 Guglielmo Roberto

1588

1594

 

 Carlotta

1594

1623

dinastia La Tour

 Enrico

1623

1652

 

 Federico Maurizio

1652

1696

 

 Goffredo Maurizio

1696

1730

 

 Emanuele Teodosio

1730

1771

 

 Carlo Goffredo

1771

1791

 

 Goffredo Carlo Enrico

1791

 

Unione al regno di Francia

up  

Chalons

Le Date:

1000
Principato-Vescovado

1360
Unione al regno di Francia

Intendenti 1699/1790

1699

 1703

 Jean Baptiste Pomereu de Breteche

1703

 1771

 de Harrouys

1711

 1730

 César Charles de Lescalopier

1730

 1739

 François Aubery, marquis de Vastan

1739

 1749

 Le Pelletier de Beaupré

1749

 1750

 Gaspard Henri Caze, baron de La Bove

1750

 1764

 Barberie de Saint Contest

1764

 1790

 Gaspard Louis Rouillé, comte d'Orfeuil


up  

Langres 

Le Date:

1228
Ducato dello Stato della Chiesa

1793
Unione al regno di Francia

up  

Reims

Le Date:

1000
Principato-Vescovado

1793
Unione al regno di Francia

up  

Sedan

Le Date:

9/1642
il Principato di Sedan annesso alla Francia (Governo di Sedan)

Governatori 1692/1791

5 May 1692

 1720

 Louis de Guiscard, comte de Neuville sur Loire, marquis de Magny Guiscard, seigneur de Foudrnoy et de La Boullie

7 Sep 1720

 6 Feb 1725

 Jacques Léonor Rouxel, comte de Médavy

23 Feb 1725

 Jan 1739

 François de Franquetot, duc de Coigny

26 Jan 1739

 1750

François duc d'Harcourt

11 Jul 1750

 1777

 Anne Pierre, duc d'Harcourt

1777

 1 Jan 1791

 Guy André Pierre de Montmorency, duc de Laval

 

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 18-10-08