GEO RULERS ATLAS WORDS

Geo

Primo elemento di parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Giappone
. Nihon
. 日本国
.
. ЯПОНИЯ
     
   

 

Bandiera Nazionale

Adozione

1868

Descrizione

bianca con un grande disco rosso nel centro che rappresenta il sole senza raggi

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

J

JA

JPN

.jp

J

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

JPN

JPY

81

+9

 

 Giappone

da Nippon che significa Terra del Sole Nascente


 
insegna navale


stemma di stato


Map


Tokyo

 

x
Cronologia

Età / Nengo dal 1688

Impero dal 660 a.c.
Fujiwara 858/1094
Shogunato 1147/1868
Tairo / Capi Consiglieri degli Shogun 1697/1865
Roju / Consiglieri Anziani degli Shogun 1681/1868
Kampaku / Consiglieri Capi Imperiali 1689/1868
Sosai / Presidente del Governo 1868
U Daijin / Ministri del Diritto acting Primi Ministro 1868/1871
Daijin / Primi Minsitri 1871/1885
Primi Ministri dal 1885

Comandanti Supremi e Governatori Militari USA 1945/1952
Comandanti in Capo della Zona d'Occupazione britannica 1946/1952

Repubblica di Ezo
Presidente / Sosai 1869

Ryukyu Islands
Regno di Chuzan 1187/1429
Regno di Ryukyu 1429/1879
Magistrati 1879/1886
Governatori 1886/1945
Governatori Militari USA 1945/1950
Governatori e Comandanti in Capo delle U.S. Forces Far East (a Tokyo) 1950/1957
Vice Governatori e Comandanti Generali del Ryukyu Islands Command 1950/1957
Alti Commissari 1957/1972
Amministratori Civili 1956/1972
Cancellieri / Sessei / Shisshii 1666/1879
Presidenti del Consiglio dei Consiglieri di Okinawa 1945/1946
Capi dell'Amministrazione Civile di Okinawa 1946/1911
Capi del Governo Esecutivo 1951/1972
Governatori dal 1972


Isole Bonin / Ogasawara e Volcano / Kazan
Governatori 1830/1854
Magistrato 1854/1859
Governatore 1861/1863
Capo Commissario 1876/1880
Vice Governatori Militari per Bonin e Volcano (a Guam) 1945/1968
Rappresentati Militari di Governo per Bonin e Volcano 1951/1968
(Ufficiali in Carica della U.S. Naval Facility Chichi-jima)


Deshima
Opperhoofden / Capi Fattori a Hirado 1609/1641
Opperhoofden (Capi Fattori) a Deshima 1641/1860

Posto Commerciale Inglese a Hirado
Direttore 1613/1623

Posto Commerciale Portoghese a Nagasaki
Vice Provinciali di Nagasaki 1580/1587
Capitani Maggiori 1571/1638

Daimyo fino al 1868

Aizu
Daimyo 1601/1868

Aki
Daimyo 1632/1868

Arima
Daimyo 1641/1868

Bizen
Daimyo 1591/1869

Choshu
Daimyo 1637/1868

Echizen
Daimyo 1607/1868

Hachisura
Daimyo 1618/1868

Hikone
Daimyo 1603/186x

Hizen
Daimyo 1601/1868

Inaba-Hoka
Daimyo 1632/1868

Kaga
Daimyo 1569/1869

Kii
Daimyo 1619/1869

Kuroda
Daimyo 1600/1868

Matsudaira
Daimyo 1688/1868

Mito
Daimyo 1609/1869

Owari
Daimyo 1610/1870

Sakai
Daimyo

Sakakibara
Daimyo

Satake
Daimyo 1612/1869

Satsuma
Daimyo di Satsuma Kagashima 1638/1704
Daimyo di Satsuma Sadowara xxxx/1868

Sendai
Daimyo 1601/1872

So (Tsushima)
Daimyo 1667/1868

Takada
Daimyo 1685/1871

Todo
Daimyo 1608/1868

Tosa
Daimyo 159X/1868

Tsugaru
Daimyo XXXX/1868

Uesugi (Dewa)
Daimyo 1603/1868




Prefetture dal 1947

Aichi
Governatori dal 1947

Akita
Governatori dal 1947

Aomori
Governatori dal 1947

Chiba
Governatori dal 1947

Ehime
Governatori dal 1947

Fukui
Governatori dal 1947

Fukuoka
Governatori dal 1947

Fukushima
Governatori dal 1947

Gifu
Governatori dal 1947

Gunma
Governatori dal 1947

Hiroshima
Governatori dal 1947

Hokkaido
Governatori dal 1947

Hyogo
Governatori dal 1947

Ibaraki
Governatori dal 1947

Ishikawa
Governatori dal 1947

Iwate
Governatori dal 1947

Kagawa
Governatori dal 1947

Kagoshima
Governatori dal 1947

Kanagawa
Governatori dal 1947

Kochi
Governatori dal 1947

Kumamoto
Governatori dal 1947

Kyoto
Governatori dal 1947

Mie
Governatori dal 1947

Miyagi
Governatori dal 1947

Miyazaki
Governatori dal 1947

Nagano
Governatori dal 1947

Nagasaki
Governatori dal 1947

Nara
Governatori dal 1947

Niigata
Governatori dal 1947

Oita
Governatori dal 1947

Okayama
Governatori dal 1947

Okinawa

Osaka
Governatori dal 1947

Saga
Governatori dal 1947

Saitama
Governatori dal 1947

Shiga
Governatori dal 1947

Shimane
Governatori dal 1947

Shizuoka
Governatori dal 1947

Tochigi
Governatori dal 1947

Tokushima
Governatori dal 1947

Tokyo
Governatori dal 1947

Tottori
Governatori dal 1947

Toyama
Governatori dal 1947

Wakayama
Governatori dal 1947

Yamagata
Governatori dal 1947

Yamaguchi
Governatori dal 1947

Yamanashi
Governatori dal 1947


Forze Armate
I Dati

Le Date

Le Capitali
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources
 

Festa nazionale: 23/12/1933 data del compleanno dell'imperatore Aki Hito
Costituzione: 3/5/1947

www.kantei.go.jp
www.shugiin.go.jp
www.sangiin.go.jp

up

-
Inno Nazionale "Kimi Ga Yo Wa" (May 1,000 Years of Happy Reign Be Yours)

Words: author unknown
Music: Hiromori Hayashi
  
Adopted: 12/8/1893 formalmente adottato il 29/6/1999

giapponese
latino
inglese
spagnolo

 

*


 

latino:

Kimi gayo wa
Chiyo ni yachiyo ni
Sazareishi no
Iwao to narite
Koke no musumade
 

in english

May the Emperor's rule last
Till a thousand years, then eight thousand years to come
Till sand, pebbles, and rocks
To be united as a ledge
Till moss grows on it


en español

EL REINO DE SU MAJESTAD

Vuestro reinado, ¡oh Señor!
mil generaciones, ocho mil generaciones,
hasta que las piedras se hagan rocas
y en ellas brote el musgo


 

up   

Cronologia

Età / Nengo dal 1688

23 Oct 1688

 16 Apr 1704

 Genroku

16 Apr 1704

 11 Jun 1711

Hoei

11 Jun 1711

 9 Aug 1716

 Shotoku

9 Aug 1716

 7 Jun 1736

Kyoho

7 Jun 1736

 12 Apr 1741

 Genbun

12 Apr 1741

 3 Apr 1744

 Kanpo

3 Apr 1744

 5 Aug 1748

 Enkyo

5 Aug 1748

 14 Dec 1751

 Kan en

14 Dec 1751

 30 Jun 1764

 Horeki / Horyaku

30 Jun 1764

 10 Dec 1772

 Meiwa

10 Dec 1772

 25 Apr 1781

 An ei

25 Apr 1781

 19 Feb 1789

 Tenmei

10 Feb 1789

 19 Mar 1801

 Kansei

19 Mar 1801

 22 Mar 1804

 Kyowa

22 Mar 1804

 26 May 1818

 Bunka

26 May 1818

 23 Jan 1831

 Bunsei

23 Jan 1831

 9 Jan 1845

 Tenpo

9 Jan 1845

 1 Apr 1848

 Koka

1 Apr 1848

 15 Jan 1855

 Kaei

15 Jan 1855

 8 Apr 1860

 Ansei

8 Apr 1860

 29 Mar 1861

 Man en

29 Mar 1861

 27 Mar 1864

 Bunkyu

27 Mar 1864

 1 May 1865

 Genji / Ganji

1 May 1865

 23 Oct 1868

 Keio

23 Oct 1868

 30 Jul 1912

 Meiji

30 Jul 1912

 25 Dec 1926

 Taisho

up 

Impero
dal 660 ac

jimmu tenno

660 ac

581 ac

suizei

581

549

annei

548

511

itoku

510

477

kosho

475

393

koan

392

291

korei

290

215

kogen

214

158

kaika

157

98

sujin

97 ac

30 dc

suinin

29

70

keiko

71

130

seimu

131

191

chūai

192

200

Jingu (f)

reggente per ojin

200

269

ojin

201

310

nintoku

310

399

richu

400

405

hanzei

406

411

ingyo

412

453

Ankō

454

456

yuryako

457

479

seinei

480

484

kenzo

484

488

ninken

488

498

buretsu

499

506

keitai

507

531

ankan

531

536

senka

536

539

kimmei

540

571

bidatsu

571

585

yomei

585

587

sushun

587

592

suiko

592

629

jomei

629

642

periodo yamato 645/711

Kogyoku (f)

sorella di Kotoku

18/2/642

12/7/645

kotoku

12/7/645

24/11/654

saimei (già imperatrice col nome di kogyoku 642/645) (f)

14/2/655

24/8/661

tenji

661

672

kobun

672

673

temmu

673

686

jito

686

697

mommu

697

707

gemmei

707

715

periodo nara 712/793

gensho

715

724

shomu

724

749

koken

749

758

junnin

758

764

shotoku (dal 749 al 758 imperatore col nome di Koken)

764

770

konin

770

781

periodo heian 794/1186

kammu

781

806

heizei

806

809

saga I

809

823

junna

823

833

nimmyo

833

850

montoku

850

858

seiwa

858

876

yozei I

876

884

koko

884

887

uda I

887

897

daigo I

897

930

suzaku I

930

946

murakami I

946

967

reizei I

967

969

en'yu I

970

984

kazan

984

986

ichijo I

986

1011

sanjo

1011

1016

go-ichijo

1016

1036

go-suzaku

1036

1045

go-reizei II

1045

1069

go-sanjo II

1069

1073

shirakawa I

18/1/1073

1087

horikawa I

1087

1107

toba I

1107

1123

sutoku

1123

1142

konoe

5/1/1142

1155

go-shirakawa II

23/8/1155

1158

nijo I

5/9/1158

1165

rokujo

3/8/1165

1168

takakura

30/3/1168

1180

antoku

1180

25/4/1185

periodo kamakura  1186/1336

go-toba II

20/8/1183

1198

tsuchimikado I

18/2/1198

1210

juntoku

12/12/1210

1221

chukyo

13/5/1221

go-horikawa II

29/7/1221

1232

shijo

26/10/1232

1242

go-saga II

21/2/1242

1246

go-fukakusa II

16/2/1246

1259

kameyama I

9/1/1259

1274

go-uda II

6/3/1274

1287

fushimi

27/11/1287

1298

go-fushimi II

30/8/1298

1301

go-nijo II

3/3/1301

1308

hanazono I

28/12/1308

1318

go-daigo II

29/3/1318

1339

periodo nambokucho 1336/1392

go murakami II

18/9/1339

1368

chokei

29/3/1368

1383

go kameyama II

1383

1392

periodo muromachi 1392/1573

go komatsu II

24/5/1392

1412

shoko

5/10/1412

1428

go hanazono II

7/9/1428

1464

go tsuchimikado II

21/8/1464

1500

go kashiwabara II

16/11/1500

1526

go nara II

9/6/1526

1557

okimachi

1560

1586

periodo azuchi-momoyama 1573/1603

go yozei  II

17/12/1586

1611

periodo edo 1603/1868

go mizunoo

1611

1629

meisho

22/12/1629

1643

go komyo II

14/11/1643

1655

go sai

5/1/1655

1663

reigen

5/3/1663

1687

higashiyama(Higashiyama-tenno)

2/5/1687

1709

yasuhito (nakamikado-tenno)

27/7/1709

1735

teruhito (sakuramachi-tenno)

13/4/1735

1747

tohito (momozono-tenno)

9/6/1747

1762

toshi-ko (f)
(go-sakuramachi-tenno)

15/9/1762

1771

hidehito (go-momozono-tenno)

9/6/1771

6/12/1789

tomohito (kokaku-tenno)

1/1/1780

1817

ayahito (ninko-tenno)

7/5/1817

1846

osahito (komei-tenno)


10/3/1846

1867

matsushito (meiji-tenno)


13/2/1867

30/12/1912

yoshihito (tashio-tenno)


30/7/1912

1926

hirohito

acting
25/11/192125/12/1926

hirohito (showa-tenno)

Emperor Showa and Empress Kojun

Hiro-Hito pasa revista a las tropas

25/12/1926

1989

akihito (tsugu-no-miya)

7/1/1989

up   

Fujiwara 858/1094

yoshifusa

858

872

mototsune

872

890

tadahira

930

949

saneyori

967

970

koretada

970

972

kanemichi

972

977

yoritada

977

986

kaneie

986

990

michitaka

990

995

michikane

995

michinaga

1016

1017

yorimichi

1017

1067

norimichi

1068

1075

morozane

1075

1094

up   

Shogun 1147/1868

yorimoto minamoto

1147

1199

carica vacante 1199/1202

yorie  minamoto

1202

1203

sanetomo minamoto

1203

1219

carica vacante 1219/26

yoritsune

1226

1244

yoritsugu

1244

1252

munetaka

1252

1266

koreyasu

1266

1289

hisaakira

1289

1308

morikuni

1308

1333

morinaga

1333

1334

narinaga

1334

1338

ashikaga takauji

1338

1358

yoshiakira

1358

1367

yoshimitsu

1367

1395

yoshimochi

1395

1423

yoshikazu

1423

1428

yoshinori

1428

1441

yoshikatsu

1441

1449

yoshimasa

1449

1474

yoshihisa

1474

1490

yoshitane

1490

1493

yoshizumi

1493

1508

yoshitane

1508

1521

yoshiharu

1521

1545

yoshiteru

1545

1565

yoshihide

1565