GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Gibuti
. Jumhuriyah Jibuti
. République de Djibouti
. جمهوريّة جيبوتي
. Джибути

 

 

Bandiera Nazionale

 

Adozione

23/6/1977

Descrizione

due nastri orizzontali uguali di blu di luce (cima) e verde leggero con un triangolo isoscele e bianco basato sul lato di sollevamento che sopporta una stella cinque-puntuta e rossa nel centro

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

DJI

DJ

DJI

.dj

?

DJI

DJF

253

+3



stemma di stato


Map


Gibuti

 

x
Cronologia
Agente francese 1858/1859
Commissario francese 1883/1884
Comandante francese 1884/1887
Governatori 1887/1967
Alti Commmissari 1966/1977
Presidenti della Repubblica dal 1977
Vice Presidenti del Consiglio 1957/1967
Presidenti del Consiglio di Governo 1967/1977
Primi Ministri dal 1977
I Dati
Le Date

Le Capitali
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources

Festa nazionale: 27/6/1977  indipendence Day
Costituzione: 4/9/1992


www.sas.upenn.edu/African_Studies/Country_Specific/Djibouti.html

up

-
Inno Nazionale  "Djibouti"

Adopted in 1977

Words by ADEN ELMI
Música: Abdi Robleh

latino
inglese
francese

 


latino

 

Hinjinne u sara kaca

Calankaan harraad iyo

Haydaar u mudateen. 

Hir cagaarku qariyayiyo

Habkay samadu tahayoo

Xiddig dhi igleh hoorshoo

Caddaan lagu hadheeyaay. 

Maxaa haybad kugu yaal.

 

english
 

Arise with strength! For we have raised our flag,

The flag which has cost us dear

With extremes of thirst and pain. 

Our flag, whose colours are the everlasting green of the earth,

The blue of the sky, and white, the colour of peace;

And in the centre the red star of blood. 

Oh flag of ours, what a glorious sight!

 

in French

Surgissez avec force!
Pour nous, hissez le drapeau,
Ce drapeau qui nous a tant coûté
Jusqu'à la soif et dans la souffrance.

Notre drapeau, dont les couleurs sont
le vert éternel de la terre,
Le bleu du ciel, et le blanc la couleur de la paix ;
Et au centre l'étoile rouge du sang versé.

O notre drapeau, quelle vision glorieuse !

up   

Cronologia

Agente francese 1858/1859

Henri Lambert                     

1858

4/6/1859

up   

Commissario francese 1883/1884

29/12/1883

24/6/1884

Antoine Marie Joseph Léonce Lagarde de Rouffey Roux, vicomte de Rouffeyroux         

up   

Comandante francese 1884/1887

24/6/1884

5/9/1887

Antoine Marie Joseph Léonce Lagarde de Rouffey Roux, vicomte de Rouffeyroux 

up   

Governatori  1887/1967

5/9/1887

 

7/3/1899

antoine Marie Joseph Léonce Lagarde de Rouffey Roux, vicomte de Rouffeyroux 

7/3/1899

28/3/1899

Louis Alexandre Antoine Mizon

28/3/1899

13/4/1900

Alfred Albert Martineau

13/4/1900

6/12/1900

Gabriel Louis Angoulvant

6/12/1900

7/9/1901

Adrien-Jules-Jean Bonhoure

7/9/1901

6/1902

Louis Ormiéres

6/1902

23/5/1903

Adrien-Jules-Jean Bonhoure

23/5/1903

12/1903

Albert Dubarry

12/1903

2/4/1904

Adrien-Jules-Jean Bonhoure

2/4/1904

5/8/1904

Albert Dubarry

5/8/1904

9/9/1905

Pierre Hubert Auguste Pascal

9/9/1905

13/10/1905

Raphaël Antonetti

13/10/1905

19/5/1906

Louis Ormiéres

19/5/1906

19/6/1906

Patte

19/6/1906

7/1908

Pierre Hubert Auguste Pascal

7/1908

5/7/1909

Jean-Baptiste Castaing

5/7/1909

6/1911

Pierre Hubert Auguste Pascal

6/1911

12/1911

Jean-Baptiste Castaing

12/1911

1915

Pierre Hubert Auguste Pascal

1915

1916

Paul Simoni

1916

1918

Victor Marie Fillon

1918

1924

Jules Gérard Auguste Lauret

1924

1932

Pierre Aimable Chapon-Baissac

1932

7/5/1934

Louis Placide Blacher

7/5/1934

18/7/1935

Jules Marcel de Coppet

18/7/1935

20/12/1935

Achille Louis Auguste Silvestre

20/12/1935

1/5/1937

Armand Léon Annet

1/5/1937

27/4/1938

Marie François Julien Pierre-Alype

27/4/1938

25/7/1940

Hubert Jules Deschamps

25/7/1940

2/9/1940

Gaëtan Louis Elie Germain

2/9/1940

21/10/1942

Pierre Marie Elie Louis Nouailhetas

21/10/1942

4/12/1942

Truffert

4/12/1942

20/12/1942

Christian Raimond Dupont

20/12/1942

22/6/1943

Ange Marie Charles André Bayardelle

22/6/1943

1/5/1944

Michel Raphael Antoine Saller

1/5/1944

30/4/1946

Jean Victor Louis Joseph Chalvet

30/4/1946

1/3/1950

Paul Henri Sirieix

1/3/1950

6/4/1954

Numa François Henri Sadoul

6/4/1954

13/8/1954

Roland Joanes Louis Pré

13/8/1954

7/8/1957

René Jean Albert Petitbon

7/8/1957

1958

Maurice Mekker

1958

16/11/1962

Jacques Marie Julien Compain

16/11/1962

15/9/1966

René Tirant

15/9/1966

3/7/1967

Louis Joseph Édouard Saget

up

Alti Commissari  1966/1977

louis joseph edouard saget

3/6/1967

 

dominique ponchandier

5/2/1969

 

george thiercy

21/8/1971

 

christian dablanc

12/1974

 

camille d'ornano

9/2/1976

1977

up

Presidenti della Repubblica dal 1977

hassan gouled aptidon 

 

 

27/6/1977

1999

ismail omar guelleh

8/5/1999

up

Vice Presidenti del Consiglio 1957/1967

1957

 Dec 1958     

Mahamoud Harbi Farah (Fourlaba) 

Dec 1958

 Apr 1959

Hassan Gouled Aptidon (Issa)  
  

Apr 1959

 Jun 1960 

Ahmed Dini Ahmed (Afar)     
  

Jun 1960

 1966         

Ali Aref Bourhan (Afar)          

1966

1967               

Abdallah Mohamed Kamil (Afar) 

up

Presidenti del Consiglio di Governo 1967/1977

ali arif burhan

7/1967

1976

 

abdallah mohamed kamil

29/7/1976

1977

 

up

Primi Ministri dal 1977

hassan gouled aptidon

 

 

18/5/1977

 

 

ahmed dini ahmed

12/7/1977

1978

 

abdallah mohamed kamil

5/2/1978

 

 

barkat gourat hamadou

2/10/1978

2001

 

deleita mohamed dileita

7/3/2001

 

 

up

I Dati:

.superficie: 23.200 kmq.
.popolazione: 486.000.

.forma di governo: Repubblica
.capo di stato e di governo: Presidente della Repubblica
.parlamento: Assemblea Nazionale
.capitale: Gibuti=Dijbouti  220.000 ab.
.divisione amministrativa:  distretti .
.popoli:  Somali (Issa) 46%, Afar 35.4%, Arabi 11%, misti Africani e Europei 3%,
 Francesi 1.6%, altri 3%
.lingue ufficiali: arabo; francese .
.religione ufficiale:  nessuna .
.religioni: Mussulmani Sunniti 97.2%, Cristiani 2.8% (Cattolici 2.2%, Ortodossi 0.5%, 
 Protestanti 0.1%)
.unità monetaria: franco di gibuti  =100 centesimi 

up


Le Date:

1858/1859
primi insediamenti francesi ad Obock

11/3/1862       
la Francia con una convenzione acquista Obock dal sultano di Tadjoura.

29/12/1883
effettiva colonizzazione da parte della Francia di obock e della baia di sangallo.

24/6/1884               
accordi di protettorato con i sultani di Raheita, Tadjoura e Gobaid e con i  somali issa e nascita della Côte Francaise des Somalis ( Territorio di Obok e Protettorato di Tadjoura)

9/2/1888
la Gran Bretagna riconosce la sovranità francese

20/5/1896
Somalia Francese / Côte Française des Somalis

16/6/1940-28/12/1942               
amministrata dal governo di Vichy.

12/1942 - 1946     
occupazione britannica e amministrazione francese della Francia Libera.  

27/10/1946
territorio oltremare

5/7/1967              
la costa dei somali ribattezzata territoire francaise des afar et issas e 
concessione dell' autogoverno.

27/6/1977      
indipendenza.              

up

Le Capitali

Obock 1862 -4/1892
Gibuti dall'4/1892

up


I Nomi

francese: Djibouti
inglese: Djibouti
spagnolo: Djibouti
tedesco: Djibouti
 

up


International Organizations 
(Sigle)

ACP, AfDB, AFESD, AL, AMF, APM, AU, COMESA, CTBT, CWC, FAO, G-77, IBRD, ICAO, ICCt, ICFTU, ICRM, IDA, IDB, IFAD, IFC, IFRCS, IGAD, ILO, IMF, IMO, Interpol, IOC, IPU, ITU, KP, NAM, NPT, OIC, OIF, OPCW, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNIDO, UPU, WFTU, WHO, WIPO, WMO, WTO, WToO

up

Storia delle bandiere


11/3/1862 - 23/6/1977


dal 23/6/1977

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 18-10-08