![]()
xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister
. Grønland
. Kalaallit Nunaat
. ГРЕНЛАНДИЯ

Bandiera Nazionale | |
Adozione | 21/6/1985 |
Descrizione | due nastri orizzontali uguali di bianco (cima) e rosso con al centro un grande disco leggermente posto verso l'asta - la metà superiore del disco è rossa, la metà inferiore è bianca |
ITU | FIPS | ISO | ISO | license |
GRL | GL | GRL | .gl | ? |
Olympic | ISO 3c | Phone | GMT |
??? | DKK | 299 | -3 |
x
Cronologia
Governanti 983/1120
Governatori 1261/1410
Sovraintendenti 1721/1789
Ispettori nella Groenlandia del Sud 1782/1924
Governatori della Groenlandia del Sud 1925/1950
Ispettori della Groenlandia del Nord 1782/1924
Governatori della Groenlandia del Nord 1925/1950
Ispettori nella Groenlandia Orientale 1933/1950
Console Generale USA 1941/1950
Governatori 1950/1979
Presidenti del Landsrat 1967/1979
Primi Ministri dal 1979
Terra di Erik il Rosso 1932/1933
Governatori norvegesi 1932/1933
I Dati
Le Date
I Nomi
Inno Nazionale
Inno Locale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources
Festa nazionale: 5/6/1849 Constitution Day
Festa Locale: 21/6/1985 giorno più lungo dell'anno e Greeland Flag Day
Costituzione: 5/6/1953
**
Inno Locale "Nuna asiilasooq" (The Land of Great Length)
Words by: Henrik Lund
Music by: Jonathan Petersen
Adopted: 1916
groenlandese
inglese
Nunarput, utoqqarsuanngoravit niaqqut ulissimavoqq qiinik.
Qitornatit kissumiaannarpatit tunillugit sineriavit piinik.
Akullequtaastut merletutut ilinni perotugut tamaani
kalaallinik imminik taajumavugut niaqquit ataqqinartup saani.
Atortillugillu tamaasa pisit ingerlaniarusuleqaagut,
nutarterlugillu noqitsigisatit siumut, siumut piumaqaagut.
Inersimalersut ingerlanerat tungaalitsiterusuleqaarput,
oqaatsit "aviisit" qanoq kingunerat atussasoq erinigileqaarput.
Taqilluni naami atunngiveqaaq, kalaallit siumut makigitsi.
Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq, saperasi isumaqaleritsi.
english
Our country, who's become so old your head all covered with white hair.
Always held us, your children, in your bosom providing the riches of your coasts.
As middle children in the family we blossomed here Greenland,
we want to call ourselves before your proud and honourable head.
With a burning desire to develop what you have to give, renewing,
Removing your obstacles our desire to move is forward, forward.
The way of matured societies is our zealous goal to attain;
the effect of speech and letters we long to behold.
Humbleness is not the course Greenland wake up and be proud!
A dignified life is our goal; couragously take a stand.
*
Inno Nazionale "Derer et yndigt land" (There Is A Lovely Land)
Knew as National Anthem from 1844
There are twelve verses.
Is also used in Faroe Islands and Greenland.

Words written in 1820 by Adam Gottlob Oehlenschläger
(1779 - 1850)
Der er et yndigt land,Det star med brede bøge,
Naer salten østerstrand,
Naer salten østerstrand.
Det bugter sig i bakke, dal,
Det hedder gamle Danmark,
Og det er Frejas sal, og det er Frejas sal.
Der sad i fordums tid
De harnisk klædte kæmper,
Udhvilede fra strid;
Udhvilede fra strid;
Så drog de frem til fjenders men,
Nu hvile deres bene
Bag højens bautasten,
Bag højens bautasten.
Det land endnu er skønt,
Thi blå sig søen bælter,
Og løvet står så grønt;
Og løvet står så grønt;
Og ædle kvinder, skønne mø'r
Og mænd og raske svende
Bebo de danskes øer,
Bebo de danskes øer.
english
There is a lovely land
That proudly spreads her beeches
Beside the Baltic strand,
Beside the Baltic strand.
A land that curves in hill and dale,
That men have named Old Denmark,
And this is Freya's hall, and this is Freya's hall.
There sat that earlier day
The heroes in their harness
And rested from the fray;
And rested from the fray;
Then forth they went, the foe they downed,
But now their bones are resting
'Neath bauta-stone and mound,
'Neath bauta-stone and mound.
And still that land is fair,
So blue the seas that belt her,
So green the woodland there;
So green the woodland there;
And noble women, comely girls
And men and lads of mettle
Dwell in the Danish isles,
Dwell in the Danish isles
HAY UN PAÍS HERMOSO
Hay un país hermoso,
sus bellos bosques de hayas
crecen a la orilla del Báltico,
crecen a la orilla del Báltico.
Ondea de valles a colinas,
su nombre es vieja Dinamarca,
y aquí aún mora Freya,
y aquí aún mora Freya. (*)
Aquí pasaron su vida tranquila
aquellos valientes campeones de armadura
reposando de la pelea,
reposando de la pelea.
Desde allí acometieron
destruyendo al enemigo,
sus huesos ahora descansan
bajo los túmulos en las colinas,
bajo los túmulos en las colinas.
Esta tierra aún es adorable,
pues azules son el Belt y el océano,
y verdes los bosques y las colinas,
y verdes los bosques y las colinas.
Y nobles mujeres, hermosas doncellas,
hombres valientes e intrépidos mozos
habitan las islas danesas,
habitan las islas danesas.
983 | 1010 | Eirik "the Red" |
1010 | 1020 | Leif "the Lucky |
1020 |
| Thorgills Leifsson |
1110 |
| Eirik Gnupasson |
1120 |
| Sokki Thorisson |
1261 | .... | .... |
c.1340 | Ivarr Bardarsson | |
.... | 1410 | .... |
3 Jul 1721 | 5 Nov 1758 | Hans Egede (missionario fino al 1721) |
5 Nov 1758 | 3 Jun 1789 | Paul Hansen Egede |
Ispettori nella Groenlandia del Sud 1782/1924
1782 | 1789 | Bendt Olrik |
1789 | 1795 | Andreas Molbech Lund |
1795 | 1797 | Claus Bendeke |
1797 | 1802 | Niels Rosing Bull |
1802 | 1821 | Marcus Nissen Myhlenphort (acting fino al 1803) |
1821 | 1823 | Christian Alexander Platou (acting) |
1823 | 1824 | Arent Christopher Heilmann (acting) |
1824 | 1827 | Christian Alexander Platou |
1827 | 1828 | Ove Valentin Kielsen |
1828 | 1856 | Carl Peter Holbøll |
1856 | 1857 | Jørgen Nielsen Møller (acting) |
1857 | 1868 | Hinrich Johannes Rink |
1868 | 1869 | Albert E. Blichfeldt Høyer |
1870 | 1882 | Hannes Peter Stephensen |
1882 | 1884 | Frederik Tryde Lassen (acting) |
1884 | 1890 | Carl Julius Peter Ryberg |
1890 | 1891 | Johan Carl Joansen (acting) |
1891 | 1892 | Conrad Poul Emil Brummerstedt (acting) |
1892 | 1899 | Edgar Christian Fencker |
1899 | 1902 | Regnar Stephensen |
1902 | 1903 | Oscar Peter Cornelius Koch |
1903 | 1914 | Ole Bendixen |
1914 | 1915 | Oluf Hastrup |
1915 | 1923 | Carl Frederik Harries |
1924 | Christian Simony (acting) | |
1924 | Knud Honore Petersen Oldenow (acting) |
Governatori della Groenlandia del Sud 1925/1950
1925 | 1932 | Knud Honore Petersen Oldenow |
1932 | 1941 | Aksel Svane |
1941 | 1945 | Eske Brun |
1945 | 1950 | Carl Fredrik Simony |
Ispettori della Groenlandia del Nord 1782/1924
1782 | 1786 | Johan Friedrich Schwabe |
1786 | 1790 | Jens Clausen Wille |
1790 | 1797 | Børge Johan Schultz |
1797 | 1803 | Claus Bendeke |
1803 | 1817 | Peter Hanning Motzfeldt |
1817 | 1825 | Johannes West |
1825 | 1828 | Carl Peter Holbøll |
1828 | 1843 | Ludvig Fasting |
1843 | 1845 | Hans Peter Christian Møller |
1845 | 1846 | Nicolai Zimmer |
1846 | 1866 | Christian Søren Marcus Olrik |
1866 | 1867 | Carl August Ferdinand Bolbroe |
1867 | 1882 | Sophus Theodor Krarup Smith |
1882 | 1883 | Hjalmar Christian Reinholdt Knuthsen (acting) |
1883 | 1898 | Niels Alfred Andersen |
1898 | 1900 | Johan Carl Joensen (acting) |
1900 | 1912 | Jens Daugaard Jensen |
1912 | 1913 | Anders Peter Olsen (acting) |
1913 | 1924 | Harald Lindow |
Governatori della Groenlandia del Nord 1925/1950
1925 | 1928 | Philip R. Rosendahl (acting) |
1928 | 1929 | Jørgen Berthelsen |
1929 | 1939 | Philip R. Rosendahl |
1939 | 1945 | Eske Brun |
1945 | 1947 | Carl Fredrik Simony |
1947 | 1950 | Niels Otto Christensen |
Ispettori nella Groenlandia Orientale 1933/1950
1933 | 1950 | Ejnar Mikkelsen |
James K. Penfield | 9/4/1941 | 1950 |
poul hugo lundsteen | 1/1/1950 | 1960 |
finn c. nielsen | 1/9/1960 | 1963 |
niels otto christensen | 1/6/1963 | 1973 |
hans lassen | 1/1/1973 | 1979 |
up
Alti Commissari dal 1979
torben hede pedersen | 1979 | 1993 |
steen spore | 1993 | 1995 |
gunnar martens | 1995 | 2002 |
Peter Lauritzen | 1/4/2002 | 2005 |
Søren Hald Møller | 1/4/2005 |
up
Presidenti del Landsrad 1967/1979
erling høegh | 1967 | 1971 |
lars chemnitz | 1971 | 1979 |
Primi Ministri dal 1979
1/5/1979 | 1991 | |
lars-emil johansen | 18/3/1991 | 1997 |
| 19/9/1997 | 2002 |
14/12/2002 |
|
Terra di Erik Il Rosso 1932/1933
Governatore norvegese (Sysselmann) 1932/1933
12/7/1932 | 5/4/1933 | Helge Marcus Ingstad |
I Dati:
.superficie: 2.175.600 kmq.
.popolazione: 56.300.
.forma di governo: contea
.capo di stato: regina di Danimarca rappresentata da un governatore generale .
.capo di governo: primo ministro.
.parlamento: parlamento.
.capitale: Godthab=Nuuk 13.838 ab.
.divisione amministrativa:
.popoli: groenlandesi 88%, danesi e altri 12%
.lingue ufficiali: danese e groenlandese .
.religione ufficiale: nessuna .
.religioni: luterani 64,2%, pentecostali 2,8%, altri cristiani 27,4%, atei e altri 3,4%
.unità monetaria: corona danese =100 centesimi .
up
985
Colonizzata da emigranti norvegesi come dipendenza dell'Islanda
1261
colonia norvegese
XIV
il peggioramento del clima causa l'esodo della popolazione in Canada.
11/9/1380
sotto il governo danese e unita alla Contea di Orkney
1410/1721
l' isola rimase isolata dal mondo per le condizioni climatiche
1480
possedimento danese-norvegese
3/7/1721
dopo la glaciazione viene fondata Godthab=Nuuk e amministrata come parte dell'Islanda Danese
1775
colonia danese amministrata dalla Compagnia Commerciale Reale della Groenlandia
24/1/1814
col Trattato di Kiel viene riconoscito il possesso danese sulla Groenlandia
1912
amministrata direttamente dal governo danese
12/7/1932
annessa alla Norvegia la costa orientale col nome di Terra di Eric il Rosso
5/4/1933
la Corte Permamente Internazionale di Giustizia riconosce la sovranità danese sulla Terra di eric il Rosso già norvegese
9/4/1941 5/1945
protettorato USA
3/1942 - 16/10/1944
Sporadiche incursioni tedesche sulla costa contro gli Alleati
5/6/1953
provincia danese.
1/5/1979
autogoverno.
International Organizations (Sigle)
AC, NC, NIB, UPU
Storia delle bandiere![[Flag of Denmark]](images/dk.gif)
1380 - 21/6/1985

1795/1900 Reale Compagnia Comerciale

1900/1912 Reale Compagnia Comerciale
![[Flag of Greenland]](images/gl.gif)
21/6/1985








