GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Repubblica di Guinea
. Répúblique de Guinée
. Гвинея


 

Bandiera Nazionale

 

Adozione

10/11/1958

Descrizione

tre nastri verticali uguali di rosso (lato sinistro) giallo e verde; usati i colori panafricani dell'Etipopia


 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

GUI

GV

GIN

.gn

RG

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

GUI

GNF

224

+0

 

 
stemma di stato


Map


Conakry


x
Cronologia
Luogotenenti Governatori 1882/1936
Governatori 1936/1958
Presidenti della Repubblica dal 1958
Vice Presidente del Consiglio di Governo 1957/1958
Presidente del Consiglio di Governo 1958
Primi Ministri dal 1972
I Dati
Le Date
  
Le Monete
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere

Stati Tradizionali

Benna
Governanti 1858/1904

Bramaya
Governanti

Dubreca
Governanti

Fukumba
Alfa

Kanea
Governanti

Kinsam
Governanti

Koba
Governanti
17.. -1- Manga

Landuma
Governanti

Nalu
Governanti

Samburu
Governanti

Solima
Governanti

Tia
Governanti

Timbi-Tunni
Tierno


Sources
 

Festa nazionale: 2/10/1958 Indipendence Day
Costituzione: 23/12/1990

www.guinee.gov.gn/
www.boubah.com/English.htm


up

-
Inno Nazionale:  Libertè
 
WORDS: Author unknown
Música: Fodeba Keita

adopted: 1958

francese
inglese
spagnolo

 

Libertè

Peuple d'Afrique!
Le Passé historique!
Que chante l'hymne de la Guinée fière et jeune
Illustre epopée de nos frères
Morts au champ d'honneur en libérant l'Afrique!
Le peuple de Guinée prêchant l'unité
Appelle l'Afrique.
Liberté! C'est la voix d'un peuple
Qui appelle tous ses frères a se retrouver.
Liberté! C'est la voix d'un peuple
Qui appelle tous ses frères de la grande Afrique.
Bâtissons l'unité africaine dans l'indépendance retrouvée.
 

english


People of Africa!

The historic past!

Sing the hymn of a Guinea proud and young

Illustrious epic of our brothers

Who died on the field of honour while liberating Africa!

The people of Guinea, preaching Unity,

Call to Africa.

Liberty! The voice of a people

Who call all her brothers to find their way again.

Liberty! The voice of a people

Who call all her brothers of a great Africa.

Let us build African Unity in a newly found independence!

 

 

en español

LIBERTAD

¡Pobladores de África!
¡El pasado histórico!
Que canta el himno de la jóven y orgullosa Guinea.
¡Ilustre epopeya de nuestros hermanos
Muertos en el campo de honor liberando África!
¡El pueblo de Guinea predicando la unidad
Llamada África!
¡Libertad! es la voz de un pueblo
Que llama a todos sus hermanos a redescubrirse.
¡Libertad! es la voz de un pueblo
Que llama a todos sus hermanos de la gran África.
Construir la unidad africana en la independencia redescubrir.

up  

Cronologia

Luogotenenti Governatori 1882/1936

5/8/1849

12/10/1882

amministrata dai Governatori del Senegal

12/10/1882

2/11/1900

Jean Marie Bayol

22/12/1891

22/7/1892

Noël Eugène Ballay

22/6/1892

4/1893

Paul Jean François Cousturier

acting per Ballay

23/4/1895

28/5/1896

Paul Jean François Cousturier

acting per Ballay

21/6/1898

12/4/1900

Paul Jean François Cousturier

acting per Ballay

2/11/1900

28/9/1904

Paul Jean François Cousturier

28/9/1904

27/3/1906

Antoine Marie  Auguste Frezouls 

 acting fino al  15/10/1904

27/3/1906

16/5/1907

Jules Louis Richard

(acting)

16/5/1907

26/7/1907

Joost van Vollenhouven

(acting)

26/7/1907

18/2/1908

Georges Poulet

(acting)

18/2/1908

4/7/1910

Victor Théophile Liotard   

4/7/1910

11/1910

Georges Poulet

(acting)

11/1910

9/5/1912

Camille Lucien Xavier Guy       

9/5/1912

7/3/1913

Jean Louis Georges Poiret 

(acting)   

   

7/3/1913

23/10/1915

Jean Jules Émile Peuvergne  

23/10/1915

9/4/1919

Jean Louis Georges Poiret  

acting fino al 12/10/1916

9/4/1919

15/2/1922

Fernand Lavit

acting per Poiret

15/2/1922

26/3/1925

Jules Vidal

acting per Poiret

26/3/1925

7/4/1927

Robert Simon

acting per Poiret

7/4/1927

13/4/1928

Antoine Paladi

acting per Poiret

13/4/1928

21/7/1929

Jean Claude Tissier

acting per Poiret

21/7/1929

28/2/1931

Louis François Antonin

acting

28/2/1931

1/1/1932

Robert Paul Marie de Guise

1/1/1932

13/6/1933

Joseph Zébédée Olivier Vadier 

13/6/1933

8/7/1935

Antoine Paladi

acting per Vadier

8/7/1935

11/1935

Louis Placide Blacher

acting per Vadier

up

Governatori 1936/1958

7/3/1936

4/9/1937

Louis Placide Blacher

acting fino al 21/11/1936

4/9/1937

10/6/1939

Pierre Tap

acting per Blacher

10/6/1939

12/2/1940

Félix Martine

acting per Blacher

12/2/1940

8/1942

Antoine Félix Giacobbi       

8/1942

25/3/1944

Horace Valentin Crocicchia

25/3/1944

30/4/1946

Jacques Georges Fourneau

(acting)

30/4/1946

1/1948

Édouard Louis Terrac

(acting)

1/1948

9/2/1951

Roland Pré                

9/2/1951

4/1953

Paul Henri Siriex       

4/1953

23/6/1955

Jean Paul Parisot

acting fino al 2/12/1953

23/6/1955

3/6/1956

Charles Henri Bonfils    

3/6/1956

29/1/1958

Jean Paul Ramadier       

29/1/1958

1/10/1958

Jean Mauberna

acting

up

Presidenti della Repubblica dal 1958

ahmed sekou tourè

2/10/1958

1984

luois lansana beavogui

interim

27/3/1984

lansana contè

3/4/1984

up

Vice Presidente del Consiglio di Governo 1957/1958

ahmed sekou tourè

14/5/1957

26/7/1958

up

Presidente del Consiglio di Governo 1958

ahmed sekou tourè

26/7/1958

2/10/1958

up

Primi Ministri dal 1972

louis lansana beavogui

26/4/1972

1984

diara traorè

5/4/1984

18/12/1984

carica abolita 1984/1996

sidia tourè

9/7/1996

1999

lamine sidime

8/3/1999

2004

François Lonseny Fall

23/2/2004

Cellou Dalein Diallo

9/12/2004

5/4/2006

 carica abolita 5/4/2006 - 9/2/2007

Eugène Camara

9/2/2007

Lansana Kouyaté

1/3/2007

20/5/2008

Ahmed Tidiane Souaré


 

20/5/2008

up

Stati Tradizionali

Benna
Governanti 1858/1904

1858

 

 Kande Sekhu

Dec 1897

 1898

 Sokhona Modu Suma

Jun 1898

 1900

 Sokhona Salifu Kamara

1900

 Apr 1904

 Sokhona Modu Suma


up
Bramaya
Governanti

18..

 

 Manga Wuli I

18..

 

 Manga Lori

18..

 

 Manga Wuli II

18..

 

 Tombo Wuli

18..

 

 Yeni Mangue

1867

 1883

 Manga Kankunene

up
Dubreca
Governanti

18..

 

 Sumba Tumani

18..

 

 Manga Kantor

18..

 

 Manga Sangare

18..

 

 Manga Damba

18..

 

 Ali Koni

188.

 

 Benti Sori

188.

 8 Dec 1886

 Bale Demba Suma

1886

 

 Yen Samba

1887

 1888

Bale Siakha

up

Fukumba

Alfa

17..

 

 Mamudu I

17..

 1725

 Dian Yero

1726

 1775

 Sadio

17..

 181.

 Modi Usman III

1815

 18..

 Bakar

1830

 

 Modi Makka II

18..

 

 Mamudu II

18..

 

 Mamudu III

18..

 

 Mamudu IV Mauho

18..

 

 Mamudu V Takosso

18..

 

 Ibrahima I Mahundo

1875

 

 Abdulaye

18..

 

 Mamudu VI

1895

 

 Mamudu VII

189.

 

Mamudu VIII Yero

c.1895

 19 Sep 1900

Ibrahima II

Sep 1900

 1909

 Ibrahima III Kile

1909

 19..

Usman IV

up

Kanea

Governanti

....

 

 Bakar Sango

....

 

 Manga Nieme

....

 

 Manga Kanaba Bamba

1850

 

 Sura Mussa

185.

 

 Bale Burame

1855

 

 Wali Mare

1857

 1880

 Kande Burame Suma

 

up

Kinsam

Governanti

18..

 1885

 Numa Seydu Suma

1885

 Feb 1891

 Kande Simba

1891

 1893

 Yatia Sori

1894

 

 Kande Burama

up

Koba

Governanti

17..

 

 Manga Swara

....

 

 Tamu Bekama

....

 

 Yaki Baki

....

 

 Tamu

....

 

 Swara Yori

18..

 

 Manga Masa M'Bobo

18..

 

 Manga Tibi

18..

 

 Manga Yaki

18..

 

 Manga Sassi Bombo

18..

 1885

 Thomas Bombo

1885

 18..

 Ali Tiori

up

Landuma

Governanti

17..

 

 Ma Wane

17..

 

 Sara I

17..

 

 Silipe

17..

 

 Modiere

....

 

 Mandiali

18..

 

 Ma Kande

1838

 1844

 Sara II

1844

 18..

 Tongo

18..

 1877

 Danka (Donga)

1877

 1892

 Sara II

1892

 

 Abul Bakar

up

Nalu

Governanti

1845

 

 Lamina Karimu

1866

 1877

 Yura Towel

1877

 21 Feb 1891

 Dina Salifu

1877

 1884

 Bakari Katinu (in opposizione)

up

Samburu

Governanti

17..

 

 Mamadi

17..

 

 Gulad

17..

 

 Samburu

17..

 

 Mamadu II

1800

 1825

 Bu Bakar

1825

 1860

 Sambune II

1860

 1865

 Mamadu III

1865

 1883

 Falilon

1883

 1895

 Mamadu IV

1895

 1898

 Suka

1898

 

 Boli

up

Solima

Governanti

18..

 1885

 Manga Bamina

1885

 1888

 Manga Sare

1888

 1893

 Kande Gadiru Yatara

1894

 

 Timbo Burama

up

Tia

Governanti

....

 

 Manga Kati

....

 

 Manga Kulum

....

 

 Manga Wuli

....

 

 Manga Yoni

18..

 

Yanghe Will (William Kati)

1858

 May 1885

 Jean Jacques Mathias Kati

1885

 1891

....

1891

 

 Alexandre Kati

up

Timbi - Tunni

Tierno

18..

 

 Ibrahima

18..

 

 Mamadu

18..

 

 Ahmadu Kedri

18..

 

 Mahadiu

18..

 

 Ahmadu Sara

18..

 

 Sulayman

1881

 

 Mahadiu

18..

 

 Ibrahima

....

 

 Umar Silla


up

I Dati:

.superficie: 245.857 kmq.
.popolazione: 9.690.000.

.forma di governo:  repubblica .
.capo di stato e di governo:  presidente assistito da un primo ministro.
.parlamento: assemblea nazionale .
.capitale:  conakry 1.090.000 ab.
.divisione amministrativa: 7 provincie e 1 città .
.popoli: 38,6% fulani; 23,2% malinke;11% soussou; 6% kissi; 4,6% kpelle; 16,6&% altri.
.lingua ufficiale: francese .
.religione ufficiale: nessuna
.religioni: credenze tradizionali 45.2%, Mussulmani 39.9%, Cristiani 13.2% (di cui
 Cattolici 9.9%), altri 1.7%
.unità monetaria:  franco della Guinea = 100 cauris .

up


Le Date:  

X-XVI     
negli imperi sudanesi del ghana, del mali e del songhay.

XVI         
diffusione dell' islam.

1634        
primi insediamenti della compagnia francese del senegal.

1827/59   
attraverso convenzioni con i sovrani locali la Francia rilevò il controllo di tutto la regione.

5/8/1849        
protettorato francese sulla regione costiera (Établissements des Riviéres du Sud)

12/10/1882        
territorio della Riviéres du Sud e fissazione del confine con la Sierra Leone britannica.

1/8/1889
colonia autonoma della Riviéres du Sud

1/8/1891
colonia della Riviéres du Sud

10/3/1893        
già unita al senegal la Riviéres du Sud ribattezzata Guinea francese

16/6/1895        
parte dell'africa occidentale francese.

16/6/1940 - 11/1942
amministrata dal governo di Vichy

12/1942
amministrata dalle forze della Francia Libera

13/10/1946        
territorio oltremare nell'Unione Francese.

2/10/1958
Indipendenza dalla Francia

1/1/1979
repubblica popolare rivoluzionaria

25/5/1984
repubblica

up

Le Monete:

1958/86
syli

1986
franco della guinea


up

I Nomi


Nome in tutte le lingue: Guinea

up


International Organizations 
(Sigle)

ACP, AfDB, APM, AU, ECOWAS, FAO, G-77, IBRD, ICAO, ICCt, ICFTU, ICRM, IDA, IDB, IFAD, IFC, IFRCS, ILO, IMF, IMO, Interpol, IOC, IOM, IPU, ISO (correspondent), ITSO, ITU, KP, MIGA, NAM, NPT, OIC, OIF, OPCW, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNHCR, UNIDO, UPU, WCL, WCO, WFTU, WHO, WIPO, WMO, WTO, WToO

up

 

Storia delle bandiere


5/8/1849 - 10/11/1958


[Guinea]
10/11/1958

 

 

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org