GEO RULERS ATLAS WORDS

Geo

Primo elemento di parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS

xInni Militari

I Testi

 
Canto degli arditi
Fischia il sasso
Giovinezza
Io ti saluto vado in Abissinia
Inno dei giovani fascisti
Horst Wessel Lied
Deutschland über alles
Faccetta nera
Lili Marlen
 


Giovinezza

Salve o popolo di eroi,
salve o Patria immortale,
son rinati i figli tuoi
con la fe' nell'ideale.  

Il valor dei tuoi guerrieri
la virtù dei pionieri
la vision dell'Alighieri
oggi brilla in tutti i cuor.  

Giovinezza, Giovinezza, primavera di bellezza
della vita nell'asprezza, il tuo canto squilla e va.

Dell'Italia nei confini
son rifatti gli Italiani,
li ha rifatti Mussolini
per la guerra di domani.

Per la gloria del lavoro
per la pace e per l'alloro
per la gogna di coloro
che la Patria rinnegar.

Giovinezza, Giovinezza, primavera di bellezza
della vita nell'asprezza, il tuo canto squilla e va.

I poeti e gli artigiani
i signori e i contadini,
con orgoglio di Italiani
giuran fede a Mussolini.  

Non v'è povero quartiere
che non mandi le sue schiere,
che non spieghi le bandiere
del fascismo redentor.  

Giovinezza, Giovinezza, primavera di bellezza
della vita nell'asprezza, il tuo canto squilla e va.

Canto degli arditi

Mamma non piangere se c'è l'avanzata,

tuo figlio è forte paura non ha

asciuga il pianto della fidanzata,

chè nell'assalto si vince o si muor.

Avanti Ardito, le Fiamme Nere

son come simbolo delle tue schiere

scavalca i monti, divora il piano

pugnal fra i denti, le bombe a mano.

Fiamma Nera avanguardia di morte,

siam vessillo di lotte e di orror,

siamo l'orgoglio trasformato in coorte,

per difender d'Italia l'onor.

Avanti Ardito, le Fiamme Nere...

Una stella ci guida, la sorte,

e ci avvincon tre fiamme d'amor,

tre parole di fede e di morte:

il pugnale, la bomba ed il cor.

Avanti Ardito, le Fiamme Nere...

L'ardito è bello, l'ardito è forte!

ama le donne, beve il buon vin;

per le sue fiamma color di morte

trema il nemico quando è vicin!

Avanti Ardito, le Fiamme Nere...

Quante volte fra tenebre folte,

nella notte estraemmo il pugnal

fra trincee e difese sconvolte

dalla mischia cruenta e fatal!

Avanti Ardito, le Fiamme Nere...

up 

Fischia il sasso
 

Fischia il sasso, il nome squilla.

del ragazzo di Portoria,

e l'intrepido Balilla

sta gigante nella Storia.

Era bronzo quel mortaio

che nel fango sprofondò

ma il ragazzo fu d'acciaio

e la Madre liberò.

Fiero l'occhio, svelto il passo

chiaro il grido del valore.

Ai nemici in fronte il sasso,

agli amici tutto il cuor.

Fiero l'occhio, svelto il passo

chiaro il viso del valore.

Ai nemici in fronte il sasso,

agli amici tutto il cuor.

Su lupatti, aquilotti!

come sardi tamburini

come siculi picciotti

bruni eroi garibaldini!

Vibra l'anima nel petto

sitibonda di virtù;

freme, Italia, il gagliardetto

e nei fremiti sei Tu!  

Fiero l'occhio, svelto il passo...  

Siamo nembi di semente,

siamo fiamme di coraggio:

per noi canta la sorgente,

per noi brilla e ride maggio.

Ma se un giorno

la battaglia

agli eroi si estenderà

noi saremo la mitraglia

della Santa Libertà.  

Fiero l'occhio, svelto il passo...

up

Ti saluto vado in Abissinia  

Si formano le schiere e i battaglion

che van marciando verso la stazion.

Hanno lasciato il loro paesello

cantando al vento un gaio ritornello.

Il treno parte e ad ogni finestrin

ripete allegramente il soldatin.  

Io ti saluto e vado in Abissinia

cara Virginia, ma tornerò.

Appena giunto nell'accampamento

dal reggimento ti scriverò.

Ti manderò dall'Africa un bel fior

che nasce sotto il ciel dell'equator.

Io ti saluto e vado in Abissinia

cara Virginia, ma tornerò.  

Quel giovane soldato tutto ardor

c'è chi sul petto ha i segni del valor

ma vanno insieme pieni di gaiezza

cantando gli inni della giovinezza.

Il vecchio fante che non può partir

rimpiange in cuore di non poter dir.  

Io ti saluto e vado in Abissinia

cara Virginia, ma tornerò.

Appena giunto nell'accampamento

dal reggimento ti scriverò.

Ti manderò dall'Africa un bel fior

che nasce sotto il ciel dell'equator.

Io ti saluto e vado in Abissinia

cara Virginia, ma tornerò.  

up  

Faccetta nera

Se tu dall'altopiano guardi il mare,

moretta che sei schiava tra gli schiavi,

vedrai come in un sogno tante navi

e un tricolore sventolar per te.  

Faccetta nera, bell'abissina

aspetta e spera che già l'ora s'avvicina

quando saremo vicino a te

noi ti daremo un'altra legge e un altro Re.  

La legge nostra è schiavitù d'amore

il nostro motto è libertà e dovere

vendicheremo noi camice nere

gli eroi caduti liberando te.  

Faccetta nera, bell'abissina...  

Faccetta nera, piccola abissina,

ti porteremo a Roma liberata

dal sole nostro tu sarai baciata

sarai in camicia nera pure tu.  

Faccetta nera sarai romana,

la tua bandiera sarà sol quella italiana,

noi marceremo insieme a te

e sfileremo avanti al Duce, avanti al Re.  

up
 

Inno dei giovani fascisti

Fuoco di vesta che fuor del tempo irrompe,
con ali e fiamme la giovinezza va.
Fiaccole ardenti sull’are e sulle tombe,
noi siamo le speranze della nuova età.
Duce, Duce, chi non saprà morir?
Il giuramento chi mai rinnegherà?
Snuda la spada!
Quando tu lo vuoi,gagliardetti al vento,
tutti verremo a te!
Armi e bandiere degli antichi eroi,
per l’Italia, o Duce,
fa balenar al sol!
Va, la vita va,con sé ci porta,
ci promette l’avvenir.
Una maschia gioventùcon romana volontà combatterà.
Verrà, quel dì verrà che la Gran Madre degli eroi ci chiamerà.
Per il Duce, o Patria, per il Re!
A Noi! Ti darem Gloria e Impero in Oltremar!
 

up

Lili Marlen   

Tutte le sere

sotto quel fanal,

presso la caserma,

ti stavo ad aspettar.

Anche stasera aspetterò

e tutto il mondo scorderò,

con te, Lilì Marlen,

con te, Lilì Marlen.  

O trombettiere,

stasera non suonar.

Una volta ancora

la voglio salutar.

Addio piccina, dolce amor,

ti porterò per sempre in cuor.

Con me, Lilì Marlen,

con me, Lilì Marlen.  

Dammi una rosa

da tener sul cuor,

legala col filo

dei tuoi capelli d'or.

Forse domani piangerai

ma dopo tu sorriderai.

A chi Lilì Marle,

a chi Lilì Marlen?  

Quando nel fango

debbo camminar,

sotto il mio fardello

mi sento vacillar.

Che cosa mai sarà di me

ma poi sorrido e penso a te.

A te Lilì Marlen,

a te Lilì Marlen.  

Se chiudo gli occhi,

il viso tuo mi appar

come quella sera

nel cerchio del fanal...

Tutte le notti sogno allor

di ritornar... di riposar...

Con te, Lilì Marlen,

con te, Lilì Marlen.    

up

Horst Wessel Lied

Die Fahne hoch die Reihen fest geschlossen
S. A. marschiert mit ruhig festem Schritt
Kam'raden die Rotfront und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist in unsern Reihen mit

Die Strasse frei den braunen Batallionen
Die Strasse frei dem Sturmabteilungsmann
Es schau'n auf's Hackenkreuz voll Hoffung schon Millionen
Der Tag fur Freiheit und fur Brot bricht an

Zum letzen Mal wird nun Appell geblasen
Zum Kampfe steh'n wir alle schon bereit
Bald flattern Hitler-fahnen Uber allen Strassen
Die Knechtschaft dauert nur mehr kurze Zeit

Die Fahne hoch die Reihen fest geschlossen
S. A. marschiert mit ruhig festem Schritt
Kam'raden die Rotfront und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist in unsern Reihen mit

english text:

Flag high, ranks closed,
The S.A. marches with silent solid steps.
Comrades shot by the red front and reaction
March in spirit with us in our ranks.

The street free for the brown battalions,
The street free for the Storm Troopers.
Millions, full of hope, look up at the swastika;
The day breaks for freedom and for bread.

For the last time the call will now be blown;
For the struggle now we all stand ready.
Soon will fly Hitler-flags over every street;
Slavery will last only a short time longer.

Flag high, ranks closed,
The S.A. marches with silent solid steps.
Comrades shot by the red front and reaction
March in spirit with us in our ranks.

up 

Deutschland über alles
(fino al 1945)


Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt:
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten, schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Darnach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand.
Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland.

up

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:



Feel free to give a donation through Paypal
 to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!   

eXTReMe Tracker

 


Update 01-06-08