GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Repubblica di Kiribati
. Republic of Kiribati
. Кирибати


 

Bandiera Nazionale

 

Adozione

12/7/1979

Descrizione

blu con una croce rossa delineata di bianco che si estende verso gli orli della bandiera; la parte verticale della croce è spostata verso il lato di sollevamento nello stile del dannebrog danese

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

KIR

KR

KIR

.ki

?

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

???

AUD

686

+12

 


stemma di stato

 
Map


ubicazione


Bairiki


x
Cronologia
Commissari Residenti britannici 1892/1941
Comandanti Giapponesi 1941/1943
Commissari Residenti britannici 1941/1972
Governatori britannici 1972/1979
Presidenti della Repubblica dal 1979
Capo del Governo 1974
Primi Ministri 1974/1979

---------------------------------------------------------------

Abemama
Uea

Banaba (Ocean) Island
Commissari Britannici Residenti 190x/1942
Comandante Giapponese 1942/1945

Canton and Enderbury Islands
Ufficiale di Distretto Britannico 1944/1962
Commissario USA 1962

Christmas (Kiritimati) Island
Proprietario 1913/1939
---------------------------------------------------------------

I Dati
Le Date 
Le Capitali
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources

Festa nazionale: 12/7/1979 indipendence Day
Costituzione: 12/7/1979

 

www.collectors.co.nz/kiribati/government.
members.nbci.com/janeresture/kirihome/index.htm

up

-
Inno Nazionale "Teirake kaini Kiribati" (Stand Kiribati)

Adopted in 1979

Words and music: URIUM TAMUERA IOTEBA (1910-1988 )

 

kiribati
inglese
spagnolo


 

Teirake kaini Kiribati,

Anene ma te kakatonga,

Tauraoi nakon te nwioko,

Ma ni buokia aomata.

Tauaninne n te raoiroi,

Tangiria aoma ta nako.

Tauaninne n te raoiroi,

Tangiria aomata.

 

 

Reken te kabaia ma te rau

Ibuakoia kaain abara

Bon reken abara

Bon reken te nano ae banin

Ma te i-tangitangiri naba.

Ma ni wakina te kab'aia,

Ma n neboa abara.

Ma ni wakina te kab'aia,

Ma n neboa abara.

 

Ti butiko ngkoe Atuara

Kawakinira ao kairika

Nakon taai aika i maira.

Buokira ni baim ae akoi.

Kakabaia ara Tautaeka

Ma ake a makuri iai.

Kakabaia ara Tautaeka

Ma aomata ni bane.

 

 

english
 

Stand up, Kiribati!

Sing with jubilation!

Prepare to accept responsibility

And to help each other!

Be steadfastly righteous!

Love all our people!

Be steadfastly righteous!

Love all our people!

 

The attainment of contentment

And peace by our people

Will be achieved when all

Our hearts beat as one,

Love one another!

Promote happiness and unity!

Love one another!

Promote happiness and unity!

 

We beseech You, O God,

To protect and lead us

In the days to come.

Help us with Your loving hand.

Bless our Government

And all our people!

Bless our Government

And all our people!

 

 

en español:

¡LEVÁNTATE, KIRIBATI!

¡Levántate, Kiribati!
¡canta con júbilo!
¡prepárate para aceptar responsabilidad
y para ayudar a los otros!
¡Sé firmemente justo!
¡Ama a todo nuestro pueblo!
¡Sé firmemente justo!
¡Ama a todo nuestro pueblo!
El logro de la satisfacción
y la paz para nuestro pueblo
será alcanzado cuando todos
nuestros corazones latan como uno solo,
¡amaos unos a otros!
¡Promueve la felicidad y unidad!
¡Amaos unos a otros!
¡Promueve la felicidad y unidad!

Te suplicamos, Oh Dios,
protégenos y condúcenos
en los días que vienen.
Ayúdanos con tu mano amorosa.
¡Bendice a nuestro Gobierno
y a todo nuestro pueblo!
¡Bendice a nuestro Gobierno
y a todo nuestro pueblo!
 

up   

Cronologia

Commissari Residenti Britannici 1892/1941

10/1892

1901

Charles Richard Swayne

1901

1909

W. Telfer Campbell

1909

1913

John Quayle Dickson

1913

12/1/1916

Edward Carlyon Eliot

12/1/1916

1921

 

1921

1926

Herbert Reginald McClure

1926

18/10/1933

Arthur Francis Grimble

18/10/1933

19/12/1941

Jack Charles Barley

up

Comandanti Giapponesi 1941/1943

12/1941

 2/1943 

       ..... 

2/1943

 7/ 1943    

    Saichiro Tomonari 

9/1943

 20/11/1943

     Keiji Shibasaki 

up

Commissari Residenti Britannici 1941/1972

1941

1946

Vivian Fox-Strangways

1946

1949

Henry Evans Maude

1949

1952

William John Peel

1952

5/1962

Michael Louis Bernacchi

5/1962

1970

Valdemar Jens Andersen

1970

1971

Sir John Osbaldiston Field

up

Governatori Britannici 1972/1979

1/1/1972

1973

Sir John Osbaldiston Field

1973

3/1978

John Hilary Smith

3/1978

12/7/1979

Reginald James Wallace

up

Presidenti della Repubblica dal 1979

ieremia tienang tabai

 


12/7/1979

1982

rota onorio

10/12/1982

1983

ieremia tienang tabai

18/2/1983

1991

teatao teannaki

3/7/1991

1994

tekire tameura

24/5/1994

ata teaotai

28/5/1994

teburoro tito


1/10/1994

2003

Tion Otang

28/3/2003

Anote Tong


10/7/2003

 

up

Capo del Governo 1974

reuben k. uatioa

1/1/1972

1974

up

Primi Ministri 1974/1979

naboua ratieta

1974

1978

ieremia tabai

3/1978

12/7/1979

up

Abemama


15/4/1884 - 28/6/1884



28/6/1884 - 1889
 


1889 - 1911

Le Date:

Regno di Abemama

27/5/1892
protettorato britannico

1911
parte delle Isole Gilbert

31/8/1942 - 11/1943
occupazione giapponese

12/7/1979
parte della Repubblica di Kiribati

Uea

....

 ....

 Tem Tetabo

....

 ....

 Tem Namoriki

....

 1841

 Tem Karotu

1841

 1850

 Tem Tawaia

1850

 1878

 Tem Baiteke

1878

 10 Nov 1891

 Tem Binoka

10 Nov 1891

 ....

 Tem Bauro

....

 ....

 Tem Tokatake


up

Banaba (Ocean) Island

Le Date:
3/1/1801
scoperta dal capitano statunitense Jered Gardener e chiamata Rodman's Island

1804
riscoperta dal capitano britannico John Mertho sulla nave Ocean e chiamata Ocean Island

3/5/1900
i capi locali cedono l'isola alla British Phosphate Company (BPC)

28/11/1900
la giurisdizione del Commissario Britannico Residente per le Gilbert and Ellice Islands viene estesa ad Ocean Island

28/9/1901
annessa dall'ammiraglio Tupper sulla nave HMS Pylades alla Gran Bretagna

26/8/1942 - 10/10/1945
occupazione giapponese

1942
i giapponesi deportano la maggior parte della popolazione a Nauru e Tarawa

15/12/1945
i nativi rilocalizzati a Rabi Island nelle Figi

1977
alcuni nativi cominciano a ritornare nelle isole

12/7/1979
parte di Kiribati

25/11/1979
esaurimento delle miniere di fosfato

Commissari Britannici Residenti 190x/1942

190.

 1909

 Mahaffy

190.

 1912

 John Quayle Dickson

1913

 

 Edward Carlyon Eliot

1920

 

 Arthur Francis Grimble (acting)

1942

 

 Ron Third (acting)


Comandante Giapponese 1942/1945

1 Sep 1942

 10 Oct 1945

Suzuki Naoomi

 


up
Canton and Enderbury Islands

Le Date:

1820
scoperte dagli USA

1850
riscoperte dalla Gran Bretagna

12/1823
Enderbury scoperta dal capitano James Coffin

28/8/1840
Enderbury visitata dal capitano USA Wilkes durante una Spedizione Esplorante

4/3/1854
la baleniere USA Canton capitanata da Andrew Wing circumnaviga la barriera corallina di Canton Island

1872
il capitano USA Meade sulla nave U.S.S. Narragansett chiama l'isola Canton Island

10/7/1889
la Gran Bretagna rivendica Enderbury Island

6/8/1936
Canton Island rivendicata dalla Gran Bretagna (rivendicata dal 3/6/1937)

8/4/1937
parte della colonia delle British Gilbert and Ellice Islands

31/8/1937
HMS Leith sbarca due operatori radio su Canton Island per mantenere la sovranità britannica

3/3/1938
Canton and Enderbury Islands rivendicate dagli USA e poste sotto il Department of Interior

6/3/1938
U.S. Coast Guard Taney sbarca dei coloni su Enderbury Island

6/4/1939
Canton and Enderbury Islands diventano un condominio angloamericano per 50 anni

1968
gli USA terminano la loro presenza sulle isole

20/9/1979
gli USA riconoscono le isole parte di Kiribati

Ufficiale di Distretto Britannico 1944/1962

1944

 1962

 Paul B. Laxton


Commissario USA 1962

1962

 

 Victor Cox


up
Christmas (Kiritimati) Island

Le Date:

24/12/1774
scoperta dal capitano britannico James Cook che la chiamò Christmas Island

11/3/1857
rivendicata dagli USA

17/3/1888
annessa alla Gran Bretagna

1902
la Gran Bretagna garantisce per 99 anni in affitto l'isola alla Lever Pacific Plantations

28/11/1919
annessa alle Gilbert and Ellice Islands britanniche

1936
gli USA riconoscono Christmas Island alla Gran Bretagna

2/1937
stazione radio britannica

20/9/1979
gli USA la riconoscono come parte di Kiribati

Proprietario 1913/1939

17 Dec 1913

 1939

 Emmanuel Rougier


up

I Dati:

.superficie: 811 kmq.
.popolazione: 107.800

.forma di governo: Repubblica 
.capo di stato e di governo:  Presidente della Repubblica
.parlamento:  House of Assembly
.capitale: Bairiki 2.200 ab.
.divisione amministrativa: gruppi di isole . 
.popoli :  micronesiani 98,8%; polinesiani 0,7%; europei 0,2%; altri 0,3% 
.lingue ufficiali : inglese .
.religione ufficiale : nessuna .
.religioni: 54,6% cattolici, 37% protestanti congregazionalisti, Mormoni 2.7%,
 Baha'i 2.4%, altri protestanti 2.3%, altri e senza reliogione 1%
.unità monetaria: dollaro australiano  = 100 centesimi
 

up


Le Date:

21/12/1605
il capitano spagnolo Pedro Fernández de Quirós scopre
Butaritari che chiamò Buen Viaje

2/7/1765
il capitano britannico John Byron scopre Nikunau
 
1777        
l'isola di Kiritimati = Christmas scoperta da James Cook

1788
il capitano britannico Thomas Gilbert visita le isole
 
1795        
le isole Caroline scoperte da W.R. Broughton.

1798        
l'isola di Fanning scoperta da E. Fanning e britannica dal 1888

1823        
l'isola di Starbuck scoperta dai britannici

1820
l'ammiraglio russo Adam von Krusenstern chiama l'arcipelago col nome di Gilbert

1860        
le isole Canton ed Enderbury possedimento USA.

1888        
possedimento britannico delle isole gilbert

9-16/10/1892
protettorato britannico delle isole Gilbert ed Ellice
 
26/9/1901
l'isola di Ocean / Banaba annessa alla Gran Bretagna
 
12/1/1916
colonia britannica delle isole gilbert (kiribati) ed ellice (tuvalu).

 
12/1/1916 - 2/1/1976
parte dei Territori britannici del Pacifico Occidentale
 
12/1/1916
le isole Phoenix Islands parte separata dei 
Territori britannici del Pacifico Occidentale

8/4/1937
le Phoenix Islands (Canton Enderbury, Hull, Birnie,
Gardner, Phoenix, Sydney, McKean, Christmas,
Caroline, Starbuck, Malden, Flint e Vostok
Islands) diventano parte delle Gilbert e Ellice
 
29/2/1916 - 1/1/1949
la colonia delle Gilbert Ellice iclude anche le Isole dell'Unione / Tokelau)

1919        
Christmas = Kiritimati unita alle Gilbert Ellice

1939        
Canton ed Enderbury condominio USA-Gran Bretagna

1939        
aggregazione alla colonia di numerose isole.

9/12/1941-23/11/1943
occupazione giapponese (Ocean Island il 26/8/1942-10/10/1945; Abemama 31/8/1942 - 11/1943)

1971
Autogoverno

1/10/1975
separazione delle isole Ellice col nome di Tuvalu

12/7/1979
indipendenza delle isole Gilbert col nome di Repubblica di Kiribati
 
20/9/1979
gli USA riconoscono come parte di Kiribati delle isole:
Canton (Kanton), Enderbury, Hull
(Orona), Birnie, Gardner (Nikumaroro), Phoenix
(Rawaki), Sydney (Manra), McKean, Christmas
(Kiritimati), Caroline, Starbuck, Malden, Flint
e Vostok islands (effettivamente dal 23/9/1983).

up

Le Capitali

Butaritari 1892-27/1/1916
Tapiri 17/1/1916-1945
Bairiki 1945-12/7/1976
South Tarawa 
 

up


I Nomi

Kiribati

up   


International Organizations 
(Sigle)

ACP, ADB, APM, C, CTBT, FAO, IBRD, ICAO, ICFTU, ICRM, IDA, IFAD, IFC, IFRCS, ILO, IMF, IMO, Interpol, IOC, ITU, KP, NPT, OPCW, PC, PIF, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UPU, WHO, WMO
 

 up   

Storia delle bandiere

sal_br.gif
1892/1937


[Gilbert and Ellice Islands flag]
1937/1975


[Gilbert and Ellice Islands flag with scroll]
1975/1979


[Kiribati]
12/7/1979

 

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 19-10-08