GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Stato del Kuwait
. Dawlat al-Kuwayt
. Кувейт


 

Bandiera Nazionale

 

Adozione

7/9/1961

Descrizione

tre nastri orizzontali uguali di verde (in cima), bianco e rosso con un trapezoide nero basato sul lato di sollevamento; il disegno è basato  sulla bandiera della rivolta araba durante la prima guerra mondiale

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

KWT

KU

KWT

.kw

KWT

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

KUW

KWD

965

+3

 

· Kuwait

 in arabo è il diminutivo della parola Fortezza.  



insegna navale


stemma di stato


Map


Kuwait

 

x
Cronologia
Hakim 1752/1961
Emirato dal 1961/1990
Capo dello Stato filo irakeno 1990
Governatori Irakeni 1990/1991
Emirato dal 1991
Primi Ministri dal 1962
Agente Nativo Britannico 1899/1904
Agenti politici britannici 1904/1961


I Dati
Le Date
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources

Festa nazionale: 25/2/1950 National Day
Costituzione: 11/11/1962

www.moinfo.gov.kw/

up

-
Inno Nazionale -"National Saulte"

Adopted in 25/2/1978

Words by AHMAD MUSHARI AL-ADWANI (1923-1992)
Música: Ibrahim Nasir Al-Soula

 

 

arabo
inglese
spagnolo

 

 

Watanil Kuwait Salemta Lilmajdi

Wa Ala Jabeenoka Tali-Ossadi

Watanil Kuwait

Watanil Kuwait

Watanil Kuwait Salemta Lilmajdi. 

 

Ya Mahda Abaa-il Ola Katabou

Sefral Khloudi Fanadati Shohobo

Allaho Akbar Ehnahom Arabo

Talaat Kawakebo Jannatil Kholdi

Watanil Kuwait Salemta Lilmajdi. 

 

Bourekta Ya Watanil Kuwaita Lana

Sakanan Wa Eshta A

lal Mada Watana

Yafdeeka Horron Fi Hemaka Bana

Sarhol Hayati Be Akramil Aydi

Watanil Kuwait Salemta Lilmajdi. 

 

Nahmeeka Ya Watani Wa Shahidona

Sharoul Hoda Wal Haqqo Ra-Edona

Wa Amirona Lil Ezzi Qa-Edona

Rabbol Hamiyati Sadqol Waadi

Watanil Kuwait Salemta Lilmajdi.

 

 

english

 

Kuwait, Kuwait, Kuwait,

My country,

In peace live, in dignity,

Your face bright,

Your face bright,

Your face bright with majesty,

Kuwait, Kuwait, Kuwait,

My country. 

 

Oh cradle of ancestry,

Who put down its memory,

With everlasting symmetry,

Showing all eternity,

Those Arabs were Heavenly,

Kuwait, Kuwait, Kuwait,

My country.

 

Blessed be

My country,

A homeland for harmony,

Warded by true sentry,

Giving their souls aptly,

Building high its history,

Kuwait, Kuwait, Kuwait,

My country. 

 

We're for you, My country,

Led by faith and loyalty,

With its Prince equally,

Fencing us all fairly,

With warm love and verity,

Kuwait, Kuwait, Kuwait,

My country,

In peace live, in dignity.

 

 

en español

Kuwait, Kuwait, Kuwait,
mi país,
en la paz viva, en la dignidad,
su cara brillante,
su cara brillante,
su cara brillante con la majestad,
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
mi país.
La cuna de los ancestros,
quienes colocaron su memoria,
con la simetría eterna,
mostrando toda la eternidad,
esos árabes eran divinos,
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
mi país.

Bendito sea
mi país,
patria de la armonía,
protegido por el verdadero centinela,
dando su alma conveniente,
construyendo su historia,
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
mi país.

Estamos para ti, mi país,
dirigidos por la fe y la lealtad,
con su príncipe igualmente,
cercándonos con justicia,
con cálido amor y verdad,
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
mi país,
en la paz viva, en dignidad.

 

up   

Cronologia


Hakim 1752/1961

abu abdullah sabah ibn jabir al sabah

1752

1762

abdullah ibn sabah al sabah

1762

1814

jabir ibn abdullah al sabah

3/5/1814

1859

sabah ibn jabir al sabah

1859

1866

abdullah ibn sabah al sabah

11/1866

1892

muhammad ibn sabah al sabah

5/1892

1896

mubarak al-lahab ibn sabah  al sabah

18/5/1896

1915

jabir al mubarak al sabah

28/11/1915

1917

salim al mubarak al sabah

5/2/1917

1921

ahmad al jabir al sabah

22/2/1921

1950

abdullah al salim al sabah

29/1/1950

19/6/1961

up

Emirato dal 1961/1990

abdullah al salim al sabah

19/6/1961

1965

sabah al salim 
al sabah

24/11/1965

1977

jaber al-ahmed 
al jaber as sabah

(2/8/1990 - 14/3/1991 in esilio a  Ta´if in Arabia Saudita)

31/12/1977

1990

up

Capo dello Stato filo irakeno 1990

Alaa Hussein Ali
(Alaa Hussein Ali al-Khafaji al-Jaber)

4/8/1990

8/8/1990

 

up

Governatori Irakeni 1990/1991

Ali Hassan al-Majid          
   

8/8/1990

  

Aziz Salih Numan

11/1990

1991

 

up

Emirato dal 1991

jaber al-ahmed 
al jaber as sabah

27/2/1991

2006

   Saad Al Abdullah
   Al Salim Al Sabah
  

15/1/2006

 

   Sabah Al Ahmad
  Al Jabir Al Sabah


 

29/1/2006

 

up

Primi Ministri dal 1962

jaber el-ahmed al jabir
al-sabah

17/1/1962

1963

sabah al salim al sabah

2/2/1963

1965

jaber el-ahmed al jabir
al-sabah

30/11/1965

1978

saad al abdullah al salim al sabah

8/2/1978

2003

Sabah Al Ahmad Al Jabir Al Sabah


13/7/2003

2006

Nasser Muhammad Al Ahmad Al Sabah

          7/2/2006

up

Agente Nativo Britannico 1899/1904

1899

 1904               

xxx

up

       Agenti politici britannici 1904/1961

1904

1909

Stuart George Knox                

1909

1915

William Henry Irvine Shakespear   

1915

1916

William George Grey            

1916

1918               

Robert Edward Archibald Hamilton  

1918               

1918

Percy Gordon Loch              

1918

1920

Daniel Vincent MacCollum

1920

1930

James Carmichale More             

1930

1936

Harold Richard Patrick Dickson    

1936

1939

Gerald Simpson de Gaury          

1939

1941                

Arnold Crawshaw Galloway

1941                

1941

Harold Richard Patrick Dickson   

1941

1943

Tom Hickinbotham                  

1943

1944

Cornelius James Pelly

1944

1945

Gordon Noel Jackson        

1945

1946

Maurice Patrick O'Connor Tandy  

1946

1947

Arnold Crawshaw Galloway

1947

1951

Herbert George Jakins

1951

1955

Cornelius James Pelly

1955

1957

Gawain Westray Bell       

1957

1959

Aubrey Seymour Halford.MacLeod    

1959

 1961            

John Christopher Blake Richmond   

up
 

I Dati:

.superficie: 17.818 kmq.
.popolazione: 2.418.000.

.forma di governo:  emirato . 
.capo di stato :  emiro assistito da un primo ministro. 
.parlamento: assemblea nazionale=Majilis al-Umma capitale:  città del kuwait 28.800 ab.
.divisione amministrativa: governatorati e isole.
.popoli: arabi Kuwaitiani 30%, Palestinesi 17%,  arabi giordani 10%, Beduini 9%,
 curdi 10%, indo-pakistani 8%, persiani 4%, altri 4%
.lingua ufficiale : arabo.
.religione ufficiale: islamica.
.religioni: Mussulmani 85% (di cui Sunniti 70%, Sciiti 30%), cristiani, Hindu, Parsi 
 (zoroastriani) e altri 15%
.unità monetaria:  dinaro= 1000 fils.

up

Le Date: 

539/331
dominio persiano

331/312
dominio macedone

312/141
dominio seleucide

141/125
dominio persiano

125/117
dominio di Caracene (città del sud Iraq)

117 ac/380 dc
dominio persiano

380/602
dominio del Regno di Hirah (sud centro Iraq)

602/636
dominio persiano

636/945
al Califfato

945/1055
ai Buyidi

1055/1156
ai selgiuchidi

1156/1258
al Califfato

1258/1508
tribù Bedawi locali nomadi

1508/1534
dominio persiano

1534/1623
parte dell'Impero Ottomano

1623/1638
dominio persiano

1638/1917
dominio ottomano

1710
fondazione della città del Kuwait

1752         
inizio della dinastia al-Sabah

1871
gli al-Sabah riconoscono la sovranità ottomana come parte del distretto/Kazan di Baghdad
e dal 1875 di Bassora

1899          
trattato di protezione con UK entro l' impero ottomano.

29/7/1913
la Gran Bretagna riconosce il Kuwait come parte autonoma dell'Impero Ottomano
 
3/11/1914          
protettorato britannico (informalmente dal 23/11/1899I

2/12/1922 - 7/7/1965
costituzione al confine meridionale con l'Arabia Saudita di una Zona Neutrale

19/6/1961  
indipendenza dalla Gran Bretagna

25/6/1961 - 27/2/1991
rivendicato dall'Iraq

4/8/1990
formazione di un governo provvisorio in Iraq
 
8/8/1990 - 27/2/1991
annesso all'Iraq


up


I Nomi

francese: Koweit
tedesco: Kuwait

up   


International Organizations 
(Sigle)

ABEDA, ADB, AFESD, AL, AMF, BDEAC, BTWC, CAEU, CTBT, ENMOD, FAO, G-77, GCC, IAEA, IBRD, ICAO, ICC, ICCt (signatory), ICRM, IDA, IDB, IFAD, IFC, IFRCS, IHO, ILO, IMF, IMO, IMSO, Interpol, IOC, IPU, ISO, ITSO, ITU, MIGA, NAM, NPT, NTBT, OAPEC, OIC, OPCW, OPEC, PCA, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNIDO, UPU, WCO, WFTU, WHO, WIPO, WMO, WTO

 
up   


Storia delle bandiere


fino al 1914 bandiera ottomana

 


1853/1871



1871 - 1903



1903/1905



1905 - 15/5/1906



15/5/1906 -29/7/1909



29/7/1909 - 14/12/1914



14/12/1914 - 7/9/1961



7/9/1961 - 8/8/1990



8/8/1990 27/2/1991 badiera dell'Iraq nel 1990



dal 27/2/1991

 

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 19-10-08