GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Mayotte
. Collectivité Départementale Mahorè

. МАЙОТТА
Drapeau animé de Mayotte par Pascal Gross

 

Bandiera Nazionale

Adozione

25/3/1841

Descrizione

 tre nastri verticali uguali di blu dal
lato sinistro, bianco, e rosso; noto come il tricolore originato dalla bandiera del 1790 durante la rivoluzione francese

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

MYT

MF

MYT

.yt

?

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

FRA

EUR

?

?

 

Drapeau local de Mayotte par Mello Luchtenberg 
bandiera locale

 Armoiries de Mayotte par Mario Fabretto
stemma di stato


Map


x
Cronologia
Sultani 1700/1833
Governatori 1835/1836
Sultani 1836/1841
Rappresentanti francesi 1841/1843
Comandanti Superiori francesi 1843/1849
Commissari francesi 1849/1878
Comandanti francesi 1878/1887
Governatori francesi 1887/1896
Amministratori Superiori francesi 1896/1899
Governatori francesi 1899/1908
Amministratori 1908/1912
Prefetti
Presidenti del Consiglio Generale

I Dati
Le Date

Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali

Sources

Festa nazionale: 14/7/1789 Bastille Day
Festa locale: 27/4/1848 giorno abolizione schiavitù
Costituzione:28/9/1958

 

up


-
Inno Nazionale
"La Marseillaise" 


Words and Music from Claude-Joseph Rouget de l'Isle (1760 - 1836)
 
Año: 1795 (adoptado)

I
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé.
Contre nous de la tyranie,
L'étendard sanglant est levé (bis)
Entendez vous dans les campagnes
mugir ces féroces soldats
Ils viennent jusque dans vos bras,
égorger vos fils, vos compagnes
Aux armes citoyens!
Formez vos bataillons!
Marchons, marchons,
qu'un sang impur abreuve nos sillons.

II
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de Roi conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés? (bis)
Français! pour nous, ah! quel outrage!
Quels transports il doit exciter!
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!

III
Quoi! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers! (bis)
Grans Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées!

IV
Tremblez, tyrans! et vous, perfides,
L'opprobe de tous les partis,
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux
Contre vous tout prêts à se battre.

V
Français! en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups.
Epargnez ces tristes victimes
A regret s'armant contre nous. (bis)
Mais le despote sanguinaire,
Mais les complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui sans pitié
Déchirent le sein de leus mère.

VI
Nous entrerons dans la carrière,
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et les traces de leurs vertus. (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre.

VII
Amour Sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberté, Liberté chérie!
Combats avec tes défenseurs! (bis)
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents!
Que tes ennemis expirant
Voient ton triomphe et notre gloire

up

Cronologia

Sultani 1700/1833
dinastia Mawuti

1700

1714

Aisa

reggente

1714

1720

Monavo bint Mwinye Fani

reggente

1720

1727

 

Abu Bakr bin Omar

1727

 

1752

Salim bin Abi Bakr

 

1752

1790

Boina Kombo

1790

1807

Salim

1807

1817

Suhali bin Salim

1817

1829

Mawana Amadi bin Boina Kombo

1829

1829

Moge Muku

1829

1832

Boina Kombo bin Amadi

1832

1833

Andriantsoly

1833

1836

parte del Mwali (Mohéli) e poi di Ndzuwani (Anjouan)

up

Governatori (Qadis) 1835/1836

19/11/1835

 1836   

  Umar

up

Sultani 1836/1841

1836

 25/3/1841      

  Andriantsoly

up

Rappresentanti francesi 1841/1843

1841

6/1843         

Pierre Passot             

up

Comandanti Superiori 1843/1849

6/ 1843

11/3/1844

Pierre Passot         

11/3/1844

17/6/1844

Paul Charles Rang                

17/6/1844

22/10/1844

Charles Louis Thiebault (acting)  

22/10/1844

1/1846

Auguste Le Brun (acting)        

1/1846

8/1849

Pierre Passot 

up

Commissari 1849/1878

11/8/1849

13/6/1851

Stanislas Fortunat Livet       

13/6/1851

18/10/1853

Philibert Bonfils                

18/10/1853

13/12/1854

André Brisset (acting)         

13/12/1854

15/8/1857

Auguste Joseph Verand

15/8/1857

14/8/1860

Charles Auguste Morel

14/8/1860

14/12/1864

Charles Gabrié

14/12/1864

 8/7/1868

Joseph Vincent Christophe Colomb 

 8/7/1868

15/4/1869

Joseph Ferdinand Hayes (acting)    

15/4/1869

21/5/1869

L.J. Leguay (acting)

21/5/1869

4/3/1871

Joseph Vincent Christophe Colomb  

4/3/1871

1/3/1875

Patrice Louis Jules Ventre de la  Touloubre

1/3/1875

16/9/1875

Claude Fontaine (acting)

16/9/1875

26/12/1875

François Marie Ferriez (acting)   

26/12/1875

2/1/1878

Patrice Louis Jules Ventre de la Touloubre

up

Comandanti 1878/1887

 2/1/1878

 9/12/1878

Jean Roblin (acting)

 9/12/1878

 7/9/1879

Charles Vassal (acting)

 7/9/1879

16/12/1879

Charles Bayet (acting)

16/12/1879

31/12/1879

Edouard Sasias (acting)

31/12/1879

3/3/1885

François Marie Ferriez      

3/3/1885

19/8/1887

Anne Léodor Philotée Metellus  Gerville_Réache 

19/8/1887

5/9/1887

Paul Louis Maxime Celoron de Blainville

up

Governatori 1887/1896

 5/9/1887

 4/5/1888

Paul Louis Maxime Celoron de Blainville

 4/5/1888

25/4/1893

Pierre Louis Clovis Papinaud      

25/4/1893

30/3/1896

Étienne Théodore Lacascade    

up

Amministratori Superiori 1896/1899

30/3/1896

 

Auguste Pereton (acting)

 5/8/1897

3/1899

Louis Alexandre Antoine Mizon   

up

Governatori 1899/1908

3/1899

18/9/1900

Pierre Louis Clovis Papinaud    

18/9/1900

1902              

Pierre Hubert Auguste Pascal

1902              

15/10/1902

Louis Lemaire (acting)

15/10/1902

 1/6/1904

Alfred Albert Martineau       

 1/6/1904

1905

Jules Martin (acting)             

1905

 3/3/1906

Jean Auguste Gaston Joliet    

 3/3/1906

26/12/1907

Fernand Foureau                

26/12/1907

8/9/1908

Paul Patté (acting)

up

Amministratori 1908/1912

 8/9/1908

31/3/1909

Charles Henri Vergnes          

31/3/1909

24/2/1910

Ernest Bonneval

24/2/1910

 1/5/1911

Michel Astor

 1/5/1911

28/9/1911

Frédéric Estèbe                 

28/9/1911

1912

Gabriel Samuel Garnier Mouton    

up

Prefetti dal 1975

younoussa bamana

21/7/1975

1976

jean marie coussirou

30/4/1976

1978

jean maurice marie 
rigotard

27/4/1978

1980

philippe jacques 
nicolas kessler

23/3/1980

 

pierre sevellec

31/12/1980

1982

yves bonnet

19/1/1982

 

christian pellerin

5/1/1983

1984

françois bonnelle

1984

1986

guy dupuis

1986

 

akli khider

1986

1988

daniel limodin

1988

1990

jean-paul coste

1990

1993

jean-jacques deabcq

9/3/1993

1994

alain weil

1994

1996

philippe boisadam

1/1996

1998

pierre bayle

15/7/1998

2001

philippe de mester

18/9/2001

2002

Jean-Jacques Brot          

3/7/2002

2005

Jean-Paul Kihl

17/1/2005

1/2/2007
Vincent Bouvier
1/2/200728/7/2008
Denis Robin28/7/2008

up

Presidenti del Consiglio Generale dal 1976

1976

5/1991

Younoussa Bamana     
    

5/19919/1991Hamissi Hassane
9/19912/4/2004Younoussa Bamana     
    

2/4/2004

20/3/2008

Said Omar Oili 
         

20/3/2008Ahmed Attoumani Douchina

up

I Dati:

.superficie: 375 kmq.
.popolazione: 201.200.

.forma di governo: collettività oltremare francese .
.capo di stato: presidente della Repubblica Francese
.capi di governo: prefetto.
.parlamento: consiglio generale.     
.capitale: Mamoutzou (formalmente Msamboro) (già Dzaoudzi) 10.700 ab.
.divisione amministrativa: 
.popoli:  Comoresi 92.3%, Swahili 3.2%, bianchi francesi 1,8%,
 Makua 1%, altri 1.7%
.lingua ufficiale: francese.
.religione ufficiale:  nessuna .
.religioni: Musulmani sunniti 96,5%, cristiani (pricipalmente cattolici) 2,2%; 1,3% altri
.unità monetaria: euro  =100 centesimi .

up


Le Date:

1500
sultanato di Maore o Mawuti

1503
scoperta da esploratori portoghesi

1832
conquistata dal re di Iboina (Madagascar)

1833/1836
conquistata da Mwali (Moheli)  (Comore)

19/11/1835
conquistata da Ndzuwani (Anjouan) (Comore)

1836
indipendenza

25/3/1841
annessa alla Francia e costituzione di un protettorato francese dipendente
dall' Île de Bourbon / Reunion

5/9/1887
Parte della colonia francese delle Comore

30/3/1896 - 25/7/1912
subordinata al Madagascar

25/7/1912- 6/7/1975
parte del territorio francese delle Comore fino al 1975

2/7/1942 - 1946
occupazione britannica e amministrazione francese

22/12/1974
in un Referendum gli elettori respingono la proposta dell'indipendenza con le isole Comore

24/12/1976
collettività territoriale francese

11/7/2001 
collettività dipartimentale francese

28/3/2003
collettività oltremare francese

up   

International Organizations (Sigle)

UPU

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 19-10-08