GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi č Capo di un Popolo; chi partecipa all'attivitŕ di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe ŕ l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiň per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo puně obbligandolo a sorreggere per l'eternitŕ l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant ŕ soutenir pour l'éternité la masse bleue entičre sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione piů o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Qatar
. Dawlat Qatar
. دولة قطر
. Катар


 

Bandiera Nazionale

 

Adozione

3/9/1971

Descrizione

marrone con un nastro bianco seghettato a nove punte sul lato di sollevamento

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet

license
plate

QAT

QA

QAT

.qa

QA

 

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

QAT

QAR

974

+3




stemma di stato


Map



x
Cronologia
Hakim del Qatar 1868/1971
Emirato dal 1971
Ufficiali Politici Britannici 1949/1969
Primi Ministri dal 1960
I Dati
Le Date

I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources

Festa nazionale: 3/9/1971 Indipendence Day
Costituzione: 29/4/2003

www.mofa.gov.qa/
 

up


-
Inno Nazionale  Al-Salam Al-Amiri"  (The Peace for the Anthem)

Words by: Sheikh Mubarak bin Saďf al-Thani
Music by: Abdul Aziz Nasser Obaidan
Adopted: 7/12/1996

arabo
inglese


arabo

Qasaman, qasaman, qasaman biman rafa' as-seme'
Qasaman biman nashraz.- z.iye'
Qat.arun satbaqa x.auratan
Tasmu birux.i l-aufie'

Siru' 'ala nuhaj il-'u
wa'la z.ia' il 'anbiya'
Qat.arun biqalbi sirat
'azul 'amjaad ul-'iba

Qat.arun ir-rajil al-'awain
X.aumatnu yaum al-inda'
Wax.amaymun yaum as-salam
Jawarix.a yaum al-fida'a
2x

Qasaman, qasaman, qasaman biman rafa' as-seme'
Qasaman biman nashraz- z.iye'
Qat.arun satbaqa x.aratan
Tasmu biruxi l-aufi'e
 

ARABIC LYRICS (Arabic script)

Arabic lyrics (Arabic script)

english

Swearing by God who erected the sky
Swearing by God who spread the light
Qatar will always be free
Sublimed by the souls of the sinceres
Procede thou on the manners of the ascendants
And advance on Prophet's guidance
In my heart,
Qatar is an epic of glory and dignity
Qatar is land of the early men
Who protect us at time of distress,
Doves they can be at times of peace,
Warriors they are at times of sacrifice

up

Cronologia

Hakim del Qatar 1868/1971

muhammad ibn thani

12/9/1868

1878

qasim ibn muhammad al thani

1878

17/7/1913

Ahmad ibn Muhammad Al Thani

reggente per qasim

1893

12/1905

Abdullah ibn jasim Al Thani

reggente per qasim

12/1905

17/7/1913

abdullah ibn jasim al thani

17/7/1913

1949

ali ibn abdullah al thani

29/8/1949

1960

ahmad ibn ali ibn addullah ath thani

24/10/1960

3/9/1971

up

Emirato del Qatar dal 1971

ahmad ibn ali ibn addullah ath thani

3/9/1971

1972

khalifah ibn hamad ath thani


22/2/1972

1995

hamad ibn khalifah ath thani
L'emiro del Qatar, Hamad Bin Khalifa al-Thani (Foto Ansa)

27/6/1995

up

khalifah ibn hamad al thani

24/10/1960

1995

hamad ibn khalifah al thani
L'emiro del Qatar, Hamad Bin Khalifa al-Thani (Foto Ansa)

27/6/1995

1996

abdullah ibn khalifah ath thani


30/10/1996

2007

Hamad ibn Jassim ibn Jabr Al Thani 

3/4/2007

 

up

Ufficiali Politici Britannici 1949/1969

8/1949     

7/1950     

Sir Arthur John Wilton          

7/1950     

8/1950

Phillip Plant (adviser)

8/1950

1951          

xxx

1951          

1953         

Christopher Thomas Ewart Ewart.Biggs 

1953         

1955           

W.B.M. Johnson

1955           

1958          

Derrick Charles Carden               

1958          

1959          

John Spenser Ritchie Duncan         

1959          

1962          

John Campbell Moberly                

1962          

1965             

Philip McKearney                     

1965             

1969   

R.H.M. Boyle

1969   

3/9/1971

Edward Firth Henderson     

up

I Dati:

.superficie: 11.437 kmq.
.popolazione: 885.300.   

.forma di governo: Emirato
.capo di stato:  Emiro
.capo di governo: Primo Ministro
.parlamento :  
.capitale : Doha
.divisione amministrativa: municipalitŕ .  
.popoli: Arabi 52.5% (di cui Palestinesi 13.4%, Qatari 13.3%, libanesi 10.4%,  Siriani 9.4%), Indo-Pakistani 15.2%, Iraniani 16.5%, negri africani 9.5%, altri 6.3% (
.lingua ufficiale : arabo.
.religione ufficiale : islamica .   
.religioni: Mussulmani 82.7% (principalmente Sunni), Cristiani 10.4%, Hindu 2.5%, altri   4.4%
.unitŕ monetaria: riyal = 100 dirhams.  

up


Le Date:

1550 - 1670
Parte dell'Impero Ottomano
 
XVIII
la dinastia araba degli Utubi si stanzia in parte dell' attuale Kuwait e poi si espande nel 1766 al Qatar.

1783
parte del Bahrein

12/9/1868
Muhammad ibn Thani firma un trattato con la Gran Bretagna che stabilisce l'indipendenza
del Qatar giŕ dipendenza del Bahrain

1872
riconoscimento della sovranitŕ ottomana sul Qatar
 
3/11/1916
protettorato britannico dello Scieccato del Qatar
 
7/1937
annessione di Zubara giŕ britannica
 
1969
adesione alla Federazione degli Emirati Arabi

3/9/1971
indipendenza dalla Gran Bretagna

up


I Nomi


in tutte le lingue: Qatar

up

International Organizations (Sigle)
 

ABEDA, AFESD, AL, AMF, APM, BTWC, CTBT, FAO, G-77, GCC, IAEA, IBRD, ICAO, ICC, ICRM, IDB, IFAD, IFRCS, IHO, ILO, IMF, IMO, IMSO, Interpol, IOC, ISO (correspondent), ITSO, ITU, NAM, NPT, OAPEC, OIC, OPCW, OPEC, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNIDO, UPU, WCO, WHO, WIPO, WMO, WTO, WToO 

up

Storia delle bandiere


fino al 1914 bandiera ottomana

old Qatar
1868/1916

[Alternative national flag]
1916/1932


1932/1949


1947


1949- 3/9/1971


3/9/1971

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 20-10-08