GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi è Capo di un Popolo; chi partecipa all'attività di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe à l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiò per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo punì obbligandolo a sorreggere per l'eternità l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant à soutenir pour l'éternité la masse bleue entière sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Repubblica del Ruanda
. Repubulika y'u Rwanda
. République Rwandaise
. Republic of Rwanda
. Руанда

Drapeau animé du Rwanda par Pascal Gross
   
 

Bandiera Nazionale

Adozione

25/10/2001

Descrizione

tre nastri orizzontali di azzurro (quello superiore di ampiezza duplice), giallo e verde con un sole dorato con 24 raggi alla fine del nastro blu

 

ITU
code

FIPS
code

ISO
3c

ISO
Internet
 

license
plate

Olympic
code

ISO 3c
code

Phone
prefix

GMT
time

RRW

RW

RWA

.rw

RWA

RWA

RWF

250

+2

 

Motto

 Libertà, Cooperazione, Progresso / Liberty, Cooperation, Progress.


Armoiries du Rwanda par Zeljko Heimer
Stemma di stato


Map
 

x
Cronologia
Regno del Ruanda 1350/1961
Governatori tedeschi 1897-1916
Governatori militari belgi 1916/1918
Residenti belgi 1919/1962
Alto Rappresentante belga 1961/1962
Presidenti della Repubblica dal 1961
Primi Ministri dal 1960


Regni Hutu

Bugama-Kiganda
Regno / Abami

Buhoma
Regno / Abami

Bukonya
Regno / Abami

Bushiru
Regno / Abami xxxx/1954

Bwanamwari
Regno / Abami

Cyingogo
Regno / Abami

Kibari
Regno / Abami

Ruhengeri
Regno / Abami

Rwankeri
Regno / Abami

 

I Dati
Le Date
 
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources

Festa nazionale: 1/7/1962 Indipendence Day
Costituzione: 26/5/2003
 

www.rwanda.net/

up


-
Inno Nazionale "Rwanda Nziza"  (Rwanda, Our Beautiful Country)

 

Adopted 1/1/2002

Words by an old Rwandan Folk

ruandese
francese
inglese

KINYARWANDA LYRICS

Rwanda nziza gihugu cyacu
Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga
Ngobyi iduhetse gahorane ishya.
Rekatukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, sugira, singizwa iteka.

Horana Imana murage mwiza
Ibyo tugukesha ntibishyikirwa:
Umuco dusangiye uraturanga
Ururimi rwacu rukaduhuza
Ubwenge, umutima, amaboko yacu
Nibigukungahaze bikwiye
Nuko utere imbere ubutitsa.

Abakurambere b'intwari
Bitanze batizigama
Baraguhanga uvamo ubukombe
Utsinda ubukoroni na mpatsebihugu
Byayogoje Afurika yose
None uraganje mu bwigenge
Tubikomeyeho uko turi twese.

Komeza imihigo rwanda dukunda
Duhagurukiye kukwitangira
Ngo amahoro asabe mu bagutuye
Wishyire wizane muri byose
Urangwe n'ishyaka, utere imbere
Uhamye umubano n'amahanga yose
Maze ijabo ryawe riguhe ijambo.

francese

Rwanda, notre beau et cher pays
Paré de collines, de lacs et de volcans
Mère patrie, sois toujours comblée de bonheur
Nous tous tes enfants : Abanyarwanda
Chantons ton éclat et proclamons tes hauts faits
Toi, giron maternel de nous tous
Sois à jamais admiré, prospère et couvert d’éloges.

Précieux héritage, que Dieu te protège
Tu nous as comblé de biens inestimables
Notre culture commune nous identifie
Notre unique langue nous unifie
Que notre intelligence, notre conscience et nos forces
Te comblent de richesses diversifiées
Pour un développement sans cesse renouvelé.

Nos valeureux aïeux
Se sont donnés corps et âmes
Jusqu’à faire de toi une grande nation
Tu as eu raison du joug colonialo-impérialiste
Qui a dévasté l’Afrique tout entière
Et te voici aise de ton indépendance souveraine
Acquis que sans cesse nous défendrons.

Maintiens ce cap, Rwanda bien-aimé
Debout nous nous engageons pour toi
Afin que la paix règne dans tout le pays
Que tu sois libre de toute entrave
Que ta détermination engage le progrès
Qu’excellent tes relations avec tous les pays
Et qu’enfin ta fierté te vaille estime.

inglese

Rwanda, our beautiful and dear country
Adorned of hills, lakes and volcanoes
Motherland, would be always filled of happiness
Us all your children: Abanyarwanda
Let us sing your glare and proclaim your high facts
You, maternal bosom of us all
Would be admired forever, prosperous and cover of praises.

Invaluable heritage, that God protects to you
You filled us priceless goods
Our common culture identifies us
Our single language unifies us
That our intelligence, our conscience and our forces
Fill you with varied riches
For an unceasingly renewed development.

Our valorous ancestors
Gave themselves bodies and souls
As far as making you a big nation
You overcame the colonial-imperialistic yoke
That has devastated Africa entirely
And has your joy of your sovereign independence
Acquired that constantly we will defend.

Maintain this cape, beloved Rwanda,
Standing, we commit for you
So that peace reigns countrywide
That you are free of all hindrance
That your determination hires progress
That you have excellent relations with all countries
And that finally your pride is worth your esteem.
 

up

Cronologia

Regno del Ruanda 1350/1961

ndahiro I ruyange

1350

1386

ndoba

1386

1410

samembe

110

1434

nsoro samukondo

1434

1438

ruganza bwimba

1438

1482

cyilima I rugwe

1482

1506

kigeri I mukobanya

1506

1528

mibambwe I mutabazi

1528

1552

yuhi I gahima

1552

1576

nadahiro II cyamatare

1576

1600

Ruganza II Ndoori

1600

1624

Mutara I Semugeshi

1624

1648

Kigeri II Nyamuheshera

1648

1672

Mibambwe II Gisanura

1672

1696

Yuhi II Mazimpaka

1696

1720

Karemeera Rwaka

1720

1744

Cyilima II Rujugira

1744

1768

Kigeri III Ndabarasa

1768

1792

Mibambwe III Sentabyo

1792

1797

Yuhi III Gahindiro

1797

1802

Mutara II Rwogera

1802

1853

Kigeri IV Rwabugiri

1853

1895

Mibambwe IV Rutulindwa

1895

11/1896

Yuhi IV Musinga

11/1896

12/11/1931

reggenza

- Kabare
- Kanyogera (f)
- Ruhinankiko

11/1896         
                        
 

1916

Ndungutse

in ribellione

1911

10/4/1912

Queen Nyirajuhi V Kanjogera

reggente

1916

12/11/1931

mutara III rudahigwa

12/11/1931

25/7/1959

kigeri V ndahindurwa

in esilio dal 25/7/1960

25/7/1959

28/1/1961

up

Governatori Tedeschi 1897/1916

1897

 1907        

residenti dell'Urundi

8/1907

 1911  

Richard Kandt

1911

 1913           

Gudowius

1913

 1914             

Richard Kandt

1914

 17/5/1916   

Max Wintgens (acting)

17/5/1916

 17/6/1916

Scharpes

up
 

Governatori Militari Belgi 1916/1918

27/6/1916

30/4/1917 

 Gustave Eugène Henri Stevens    

30/4/1917

12/1918    

 Gérard François Declerck        

up

Residenti Belgi 1919/1962

4/2/1919

 5/5/1919

Georges Mortehan

5/5/1919

 1920      

Edouard van den Eende   

1920

 28/11/1923       

Georges Mortehan

1924

 18/2/1925     

Oger Coubeau

1925

 1926              

Keyser (acting)

1926

 15/9/1928    

Georges Mortehan

9/1928

 14/4/1929

Oger Coubeau (acting)

14/4/1929

 14/9/1929

Mortehan

14/9/1929

 8/1/1930 

Wilmin 

8/1/1930

 18/12/1932 

Oger Coubeau

19/12/1932

1/3/1935

Simon

1/3/1935

1/10/1935

Hombert

1/10/1935

1/8/1938

Simon

1/8/1938

24/1/1939

Gille

24/1/1939

9/9/1940

Simon

9/9/1940

15/4/1942

Paradis

15/4/1942

1/7/1942

Grauls

1/7/1942

21/9/1942

Simon

21/9/1942

15/4/1943

Grauls

15/4/1943

1/11/1943

Paradis

1/11/1943

1/12/1943

Grauls

1/12/1943

24/1/1944

Paradis

24/1/1944

27/2/1944

Grauls

27/2/1944

31/3/1945

George Victor Sandrart

31/3/1945

4/8/1945

Grauls

4/8/1945

19/3/1947

George Victor Sandrart

19/3/1947

4/8/1947

Vauthier

4/8/1947

28/1/1948

Dessaint

28/1/1948

28/1/1948

George Victor Sandrart

28/1/1948

1958

Dessaint

1958

11/11/1959

André Preud'homme

11/11/1959

1/1962

Guillaume Logiest

up

28/1/1961

1962

Repubblica sotto l'autorità del Governo belga

Guillaume Logiest

 

up

Presidenti della Repubblica dal 1961

dominique mbonyumutwa

(hutu)

28/1/1961

 

Gregoire kayibanda

(hutu) 

26/10/1961

1973

juvenal habyarimana

(hutu)

5/7/1973

1994

theodore sindikubwabo

acting

9/4/1994

 

pasteur bizimungu

(hutu)

19/7/1994

2000

paul kagame

(tutsi)

24/3/2000

 

up

joseph gitera

(hutu)

18/10/1960

1961

Gregoire kayibanda

(hutu)

28/1/1961

1962

carica abolita 1962/1991  

sylvestre nsanzimana

(hutu)

12/10/1991

1992

dismas nsengiyaremye

(hutu)

2/4/1992

1993

agathe uwilingiyimana (f)

(hutu)

18/8/1993

1994

jean kambanda

(hutu)

6/4/1994

 

faustin twagiramungu

(hutu)

20/7/1994

1995

pierre celestin rwigema

(hutu)

31/8/1995

2000

bernard makuza

(hutu)

8/3/2000

 

up

Regni Hutu

Bugama-Kiganda

Le Date:

16..
fondazione del regno

1916
amministrazione ruandese

Regno / Abami

....

 ....

Karamera Rubavu

....

 ....

 Bigirimana I Karikumutima

....

 ....

 Ndwakuzi I Ruvugamaka

....

 ....

 Bagabo I Ndlmunwango

....

 ....

 Biyuzi Nsabimana

....

 ....

 Bigirimana II Gahunda

....

 ....

 Ndwakuzi II Nduhiyekunkiko

....

 ....

 Bagabo II Shumbusho


up

Buhoma

Le Date:

16..
fondazione del regno

1924
amministrazione ruandese

Regno / Abami

....

 ....

 Gaciye

....

 ....

 Muremera

....

 ....

 Nkinzo I

....

 ....

 Macumbi I

....

 ....

Nyakazana I

....

 ....

 Serurezi

....

 ....

 Nkinzo II

....

 ....

 Macumbi II

1916

 1928

 Nyakazana II


up


Bukonya

Le Date:

16..
fondazione del regno

1931
amministrazione ruandese

Regno / Abami

....

 ....

 Bwimba I

....

 ....

 Nyundo

....

 ....

 Babiza

....

 ....

 Rukururantimbo

....

 ....

 Baranshanya

....

 ....

 Nibungurure

....

 ....

 Magabe

....

 ....

 Nsoro

....

 ....

 Bwimba II

192xx

 1961

 Ruvogo


up

Bushiru

Le Date:

16..
fondazione del regno di Bushiro

1919
amministrazione ruandese sotto quella militare belga

9/1921
restaurazione dell'indipendenza dopo il ritiro dei belgi

1925
restaurazione dell'amministrazione ruandese con autonomia

8/1938
abrogazione dell'autonomia

Regno / Abami xxxx/1954

....

 ....

 Gasiga Ngwabije

....

 ....

 Nyamakwa I Mudenda

....

 ....

 Nyamwanga Ngumije

....

 ....

 Nyabisaso

....

 ....

 Nyamakwa II Bwanamunda

....

 ....

 Sangano Burondwe

....

 ....

 Kibogora Shyinambere

1912?

 Aug 1938

 Nyamakwa III Nditunze

19..

 3 Apr 1954

 Kidahiro


up


Bwanamwari

Le Date:

16..
fondazione del regno

1919
amministrazione ruandese

Regno / Abami

....

 ....

 Gicuki

....

 ....

 Kabanga

....

 ....

 Gatare

....

 ....

 Mbonyumugenzi

....

 ....

 Nyarujojo

....

 ....

 Ruhagaze

....

 ....

 Ruhindura

....

 1930

 Nkuliyingoma

19..

 19..

 Rwamucyo

19..

 ....

 Rukaburacumu Semabumba


up


Cyingogo

Le Date:

16..
fondazione del regno

1916
amministrazione ruandese

Regno / Abami

....

 ....

 Bwongera

....

 ....

 Bwojojo

....

 ....

 Bwoya

....

 ....

 Muganwa I

....

 ....

 Gitwiko

....

 ....

 Muhazi I

....

 ....

 Sunzu

....

 ....

 Kiruhura

....

 ....

 Muganwa II

....

 ....

 Muhazi II


up

Kibari

Le Date:

16..
fondazione del Regno

1931
amministrazione ruandese

Regno / Abami

....

 ....

 Ntorero

....

 ....

 Sindyimbogubusa

....

 ....

 Rutabura

....

 ....

 Ndorere

....

 ....

 Kanyagera

....

 ....

 Jaba

....

 ....

 Murembe

1912

 Mwijuka Rubanzabigwi

19..

 1926

 Rugamba


up


Ruhengeri

Le Date:

16..
fondazione del regno

19..
amministrazione ruandese

Regno / Abami

....

 ....

 Rwabelinda Mujyambere

....

 ....

 Rwakigerama Ndabelishye

....

 ....

 Rubebaza Karayi

....

 ....

 Ndarabutse Hirwa

....

 ....

 Maheshi Ndazigiye

....

 ....

 Gihima Vunabendi

....

 ....

 Muramira Bishoboke

....

 ....

 Rwabunga Mutabazi

....

 ....

 Kimararungu Bihinda


up

Rwankeri

Le Date:

16..
fondazione del regno

1931
amministrazione ruandese

Regno / Abami

linea 1

....

 ....

 Gaciye

....

 ....

 Muremera

....

 ....

 Milindi I

....

 ....

 Mujyambere

....

 ....

 Myeli

....

 ....

 Remera

....

 1917

 Milindi II

linea 2

....

 ....

 Kaguyane

....

 ....

 Mutungane

....

 ....

 Ntuye

....

 ....

 Rubeya

....

 ....

 Kwandara

....

 ....

 Buremo

....

 ....

 Nyamputa

....

 ....

 Meli

....

 ....

 Maganga

....

 ....

 Ndamuzigiye

....

 ....

 Byingingo

....

 ....

 Kwihangana

....

 1946

 Rushinga


up

I Dati:

.superficie: 26.338 kmq.
.popolazione: 8.648.000.   

.forma di governo: repubblica . 
.capo di stato : presidente.
.capo di governo : primo ministro .
.parlamento : assemblea nazionale di transizione
.capitale : Kigali .  
.divisione amministrativa: prefetture .  
.popoli: 85% hutu; 14% tutsi; 1% twa (pigmei).
.lingua ufficiale : ruandese, francese e inglese .
.religione ufficiale : nessuna .   
.religioni: 56,5% cattolici; 26% protestanti; 11,1% avventisti del settimo giorno;
 4,6% musulmani; 0,1% credenze tradizionali; 1,7% altri
.unità monetaria: franco ruandese = 100 centesimi.  

up


Le Date:

XV
già abitato da popoli Batwa e bahutu passò  sotto il dominio dei Watussi che fondarono il Regno del Ruanda.

8/1884
protettorato tedesco

1/7/1890
parte dell' Africa Orientale Tedesca (effettivamente solo dal 1897) sotto l'amministrazione militare del tanganica-kivu

1899 - 15/11/1907
amministrato dal distretto militare del ruanda-urundi

17/6/1916
occupazione belga.

1919
unione al Burundi in un unica colonia belga dell' Urundi-Ruanda. 

20/7/1922
al Belgio viene affidato dalla Società delle Nazioni il Mandato sul Ruanda-Urundi

13/12/1946
mandato ONU affidato al Belgio del Ruanda-Urundi

18/10/1960
autogoverno

28/1/1961
repubblica

1/7/1962
indipendenza senza l' Urundi (Burundi).

up

I Nomi

in tutte le lingue: Rwanda

up

International Organizations (Sigle)
 

ACP, AfDB, APM, AU, BTWC, CEEAC, CEPGL, CTBT, FAO, G-77, IBRD, ICAO, ICFTU, ICRM, IDA, IFAD, IFC, IFRCS, ILO, IMF, Intelsat, Interpol, IOC, IOM, ISO (correspondent), ITU, NAM, NPT, NTBT, OIF, OPCW, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNIDO, UPU, WCL, WCO, WHO, WIPO, WMO, WTO, WToO 

up

Storia delle bandiere


1959 - 28/1/1961


28/1/1961 - 1/7/1962


1/7/1962 - 25/10/2001


stemma di stato fino al 2001



25/10/2001

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 20-10-08



 

</