GEO RULERS ATLAS WORDS

 

 

 

 

 

Geo

Primo elemento di

parole composte della terminologia scientifica che significa "Terra", "Globo", "Superficie Terrestre" o anche "Geografia".

First element of words composed of the scientific terminology that means "Earth", "Globe", "Terrestrial Surface" or also "Geography."

 

Élément premier de mots composés de la terminologie scientifique qui signifie "Terre", "Globe", "Surface Terrestre" ou aussi "Géographie."

 

Erstens Element stellt von Wörtern der wissenschaftlichen Terminologie, die "Erde", "Kugel", Irdische" "Oberfläche oder auch "Geografie" bedeuten.


Primero elemento de palabras compuestas de la terminología científica que significa "Tierra", "Globo", "Superficie Terrenal" o también "Geografía."

Первый элемент слов составленных научной терминологии это означает "Землю", 'Земной "шар", "Земная Поверхность" или также "География .'

Rulers

Chi regge le sorti di uno Stato; chi č Capo di un Popolo; chi partecipa all'attivitŕ di Governo.
 
Who holds up the fates of a State; who Head of a People is; who participates in the activity of Government. 

 

 Qui soutient les sorts d'un État; qui est Chef d'un Peuple; qui participe ŕ l'activité de Gouvernement.

 

Derjenige die Schicksale von einem Staat hält,; , derjenige Haupt von einem Volk ist,; , derjenige zur Tätigkeit von Regierung teilnimmt.

 

Quien sujeta las suertes de un Estado; quien es Jefe de un Pueblo; quien participa a la actividad de Gobierno.

Кто задерживает жиры Государства; кто Руководитель Людей; кто участвует в деятельности Правительства.  

Atlas

Atlante era un gigante che, nella lotta fra Dei e Titani, parteggiň per questi ultimi. Per questo motivo Zeus lo puně obbligandolo a sorreggere per l'eternitŕ l'intera massa celeste sulle sue spalle.

Atlas was a giant that, in the struggle Between Gods and Titaniums, it sided for these last ones. For this motive Zeus punished him forcing to support him for the eternity the whole celestial mass on his shoulders.

 


Atlas était un géant que, dans la lutte Entre les et Titans, il prit le parti de ces derniers. Pour ce motif Zeus le punit en l'obligeant ŕ soutenir pour l'éternité la masse bleue entičre sur ses épaules.

 

Atlas war ein Riese der, in der Kampf zwischen den und Titanen nahm er Partei für diese letzten. Zeus strafte ihm, da zwang es ihn, für der Ewigkeit ganze Himmelse Masse auf sein Schultern zu stützen aus diesem Grund.

Atlas fue un gigante que, en la lucha Entre los y Titanes, tomó partido en este últimos. Por este motivo Zeus lo castigó obligándolo a sustentar por la eternidad la entera masa celeste sobre sus hombros.

Атлас был гигант что, в борьбе Между и Titaniums, этим sided для этих последних. Для этого Зевса повода наказало его/это заставляющее чтобы поддержать его/это для вечности вся небесная масса на его/ее плечи.

Words

Complesso di suoni organizzato sotto l'azione piů o meno accentratrice di un accento, mediante i quali l'uomo esprime una nozione generica che si precisa e si determina nel contesto di una frase.

Complex of sounds organized under the most centralizing action of an accent, through which the man expresses a generic notion that is specified and determines in the context of a sentence.

 

Complexe de sons dessous organisé l'action plus ou moins centralisatrice d'un accent par laquelle exprime un notions vague ici précise et le si détermine dans les contextes d'un phrases.

 

Gesamtheit von Lauten organisiert unter die Tat mehr oder weniger zentralisierende als ein Akzent durch das der Mann eine allgemeine Kenntnis ausdrückt der genau und es ergibt sich sich im Zusammenhang von einem Satz.

 

Complejo de sonidos organizado bajo la acción más o centralizadora de un acento, a través de los que el hombre expresa una noción genérica que se precisa y se determina en el contexto de una frase.

Комплекс звуков организованных под самым centralizing действие акцента, через который человек выражает generic понятие что он уточняется и вы/он/она определяет его в рамках предложения.

 

GEO RULERS ATLAS WORDS


xWorld Rulers ~ Heads of States ~ Regenten der Welt
Könige Präsident ~ Prime Minister

. Regno dello Swaziland
. Umbuso weSwatini
. Kingdom of Swaziland
. Свазиленд
Drapeau animé du Swaziland par Pascal Gross

 

Bandiera Nazionale

Adozione

6/9/1968

Descrizione

tre nastri orizzontali di blu (in cima), rosso (di ampiezza tripla) e blu; il nastro rosso č affilato in giallo; concentrato sul nastro rosso c'č un grande scudo nero e bianco che copre due lance e lo scetttro reale decorato con fiocchi di piuma, tutti in posizione orizzontale

 

ITU
code
FIPS
code
ISO
3c
ISO
Internet
 
license
plate
SWZWZSWZ.szSD

 

Olympic
code
ISO 3c
code
Phone
prefix
GMT
time
SWZSZL268+2

 

Swaziland

 le tribů bantu dei Nkosi-Dlamini fondano nel 1815 il regno degli Swazi dal nome del loro re Mswati I.

 

Armoiries du Swaziland par Mario Fabretto
stemma di stato



Map
 

x
Cronologia
Capi Eminenti fino al 1968
Regno dal 1968
Primi Ministri dal 1967
Amministratore del Transvaal 1895/1902
Commissari residenti britannici 1902/1963
Commissari 1963/1966
I Dati
Le Date

Le Capitali
I Nomi
Inno Nazionale
Organizzazioni Internazionali
Storia delle bandiere
Sources
 

Festa nazionale: 6/9/1968 Indipendence Day 
Costituzione: 26/7/2005

http://www.swazi.com/

up


-
Inno Nazionale
 "Oh God Bestower of the Blessings of the Swazi"

Adopted in 1968

Words by ANDREASE ENOKE FANYANA SIMELANE (1934-)

swazi
english

 

 

swazi

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso teMaswati,
Siyatibonga tonkhe tinhlanhla,
Sibonga iNgwenyama yetfu,
Live netintsaba nemifula.

Busisa tiphatsi mandla taka Ngwane
Nguwe wedvwa Somandla wetfu ;
Sinike kuhlanipha lokungenabucili
Simise usicinise, Simakadze.

english

O Lord our God, bestower of the blessings of the Swazi ;
We give Thee thanks for all our good fortune ;
We offer thanks and praise for our king ;
And for our fair land, its hills and rivers ;

The Blessings be on all rulers of our country ;
Might and power are Thine alone ;
We pray Thee to grant us wisdom without deceit or malice.
Establish and fortify us, Lord Eternal.

up

Cronologia

Capi Eminenti fino al 1968

NKOSI I13551400
NGWANE I14001435
DLAMINI I MATALATALA14351465
xxx              14651480
MSWATI I14801520
NGWANE II15201550
xxx                   15501555
DLAMINI II15551600
NKOSI II16001640
xxx                   16401645
MAVUSO I16451680
xxx                   16801685
LUDVONGA I16851715
xxx                   17151720
DLAMINI III17201744
xxx                   17441745
NGWANE III NKOSI DLAMINI17451780
NDWANDWE (f) reggente 17801784
NDVUNGUNYE (ZIKODZE)17841795
LOMVULA LA MNDZEBELE      reggente      17951815
ngwane IV(sobhuza I)18151836
Lojiba Simelane reggente18361840
mavuso II (mswati I)18401868
ludvonga thandile ndwandwe reggente7/18681875
mbandzeni dlamini IV6/18751889
Tibati Nkambule (f)reggente7/10/18891894
ngwane V
2/18951899
labotsibeni gwamile mdluli regina reggente10/12/189922/12/1921
sobhuza II Paramount e dal 6/9/1968 re
 

10/12/19211982

 

up

sobhuza II

6/9/1968

1982

dzeliwe shongwe (f) 

reggente

21/8/1982

1983

sozisa dlamini (f)

9/8/1983

 

ntombi latfwala(f)

reggente

18/8/1983

25/8/1986

mswati III
King Mswati III

 

 

   

 

25/4/1986

 

up

Primi Ministri dal 1967

makhosini dlamini

16/5/1967

1976

maphevu dlamini

31/3/1976

1979

ben nsibandze

25/10/1979

acting

mabandla n.f. dlamini

23/11/1979

1983

bhekimpi dlamini

25/3/1983

1986

sotsha dlamini

6/10/1986

1989

obed dlamini

12/7/1989

1993

andreas fakudze

25/10/1993

acting

jameson mbilini dlamini

4/11/1993

1996

sisahayi nxumalo

8/5/1996

acting

barnabas sibusiso dlamini

26/7/1996

2003

Paul Shabangu

29/9/2003

 

acting

Absalon Themba Dlamini

26/11/2003

Barnabas Sibusiso Dlamini
16/10/2008

up

Amministratore del Transvaal 1895/1902

19/2/1895

 1902

 T. Krogh

up

Commissari residenti britannici 1902/1963
(subordinati all'Alto Commissario per l'Arica del Sud fino al 3/10/1963)

1902

 1907

 Francis Enraght Moony

1907

 1916

 Robert Thorne Coryndon

1916

 10/1928

 Sir de Symons Montagu George Honey

10/1928

 1/4/1935

 Thomas Ainsworth Dickson

4/1935

 10/1935

 xxx. (acting)

10/1935

 11/1937

 Allan Graham Marwick

11/1937

 30/9/1942

 Charles Lamb Bruton

30/9/1942

 25/8/1946

 Eric Kellett Featherstone

25/8/1946

 1951

 Edward Betham Beetham

1951

 1956

 David Loftus Morgan

1956

 3/10/1963

 Brian Allan Marwick

up

Commissari 1963/1966

3/10/1963

 1964

Sir Brian Allan Marwick

1964

 1966

 Sir Hugh Southern Stephenson

up

I Dati:

.superficie: 17.364 kmq
.popolazione: 1.136.000

.forma di governo: Regno  
.capo di stato: re assisitito da un primo ministro
.parlamento: Libandla: Senato e House of Assembly
.capitale: Mbabane 38.000 ab. (amministrtiva e giudiziaria), Lozitha e Ludzidzini (reale), 
 Lobamba (legislativa)
.divisione amministrativa: distretti
.popoli: Swazi 82.3%, Zulu 9.6%, Tsonga 2.3%, Afrikaner1.4%, mixed 1%,
 European e altri 3.4%
.lingua ufficiale: swazi e inglese.
.religione ufficiale:  nessuna . 
.religioni : Cristiani Africani indigeni 45.6%, Protestanti 15.2%, Cattolici 5.4%,
 credenze tradizionali 12.2%, altri principalmente cristiani non affiliati 20.3%
.unitŕ monetaria:  lilangeni = 100 centesimi 

up


Le Date:

XIX
le tribů bantu dei Nkosi-Dlamini fondano nel 1815 il regno degli Swazi dal nome del loro re 
Mswati I.

1836
gli swazi sconfiggono gli zulu e in cambio di vasti territori resistono ai boeri.

13/11/1893
protettorato britannico amministrato dal Transvaal

6/7/1902
aggregato all'Alta Commissione del Territorio dell'Africa del Sud

1903
l'UK sconfigge la rivolta dei boeri e sottomette anche lo Swaziland che viene incorporato nel Transvall.

1/12/1906
protettorato UK

25/4/1967
autogoverno

6/9/1968
indipendenza col nome di Swaziland - Ngwane (corrispondente al nome di una delle quattro regioni del paese)

1977
rinominato Swaziland

up

Le Capitali

1890-1906 Bremersdorf
1818-1893 Elangeni

Capitale amministrativa: Mbabane

Capitale reale e legislativa: Lobamba

up

I Nomi


spagnolo: Swazilandia

up

International Organizations (Sigle)

ACP, AfDB, APM, AU, BTWC, C, FAO, G-77, IBRD, ICAO, ICFTU, ICRM, IDA, IFAD, IFC, IFRCS, ILO, IMF, Intelsat, Interpol, IOC, ISO (correspondent), ITU, NAM, NPT, NTBT, OPCW, PCA, SACU, SADC, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNIDO, UPU, WCO, WHO, WIPO, WMO, WTO, WToO 

up

Storia delle bandiere


dal 1890

[Flag of the United Kingdom]
13/11/1893- 30/10/1967



1891/1955 bandiera dell'Alto Commissario


1955-30/10/1967 bandiera dell' Alto Commissario


dal 30/10/1967

up 

Sources

Specific Sources
General Sources

up

 
 

 

Google
Web www.atlaswords.com
www.mariofontana.org

Geo Rulers Atlas Words


This site uses the following fonts
that you can download here:




Feel free to give a donation through Paypal
to help sustain this site
with a Donation

 

WOP!WEB Servizi per siti web... GRATIS!    

eXTReMe Tracker

 


Update 22-10-08